Английский - русский
Перевод слова Emergency
Вариант перевода Экстренное

Примеры в контексте "Emergency - Экстренное"

Примеры: Emergency - Экстренное
I'm calling an emergency meeting of the general assembly. А я, как представитель гусей, созываю экстренное совещание генеральной ассамблеи.
They called an emergency meeting tonight after what happened. Они созвали экстренное совещание сегодня вечером - после того, что случилось.
3.4.3.3 Familiarization with the various methods of slowing down at various speeds, including emergency braking. 3.4.3.3 Ознакомление с различными способами замедления при различных скоростях, включая экстренное торможение.
He has now sent an emergency signal indicating he needs to speak to someone face-to-face. Недавно этот агент отправил экстренное сообщение, согласно которому ему необходима встреча лицом к лицу.
Call for an emergency meeting immediately! Афина: Сейчас же, созвать экстренное совещание.
Mr. Barratt's summoning an emergency board meeting. Мистер Баррет созывает экстренное заседание правления.
I'm calling an emergency Bella meeting. Я созвала экстренное собрание "Беллас".
L.A. Millennium Bank is having an emergency Board meeting... В банке проходит экстренное совещание совета директоров...
I've ordered emergency lighting and a scene tent. Я заказал экстренное освещение и тенты вокруг места преступления.
Mayor Hanson has called an emergency town council meeting. Мэр Хэнсон созвал экстренное заседание городского совета.
So, call an emergency hearing, ask for a reconsideration on bail. Что ж, созываем экстренное заседание, просим о пересмотре решения о залоге.
No, it was an emergency C-section. Нет, это было экстренное кесарево сечение.
Which triggered an emergency meeting at some charity event which Sam can now attend because he has the pin. Поэтому на неком благотворительном мероприятии состоится экстренное собрание, и Сэм туда попадет, потому что теперь у него есть брошь.
This is an emergency message from the United States Army. Экстренное сообщение командования вооружённых сил США.
There are no known she's signed emergency orders granting Mr. Donatello temporary custody. У нее нет родных и она подписала экстренное разрешение на временную опеку мистеру Донателло.
But I will grant an emergency hearing for a preliminary injunction. Но я назначу экстренное судебное заседание по поводу предварительного судебного запрета.
An emergency council meeting is being called for tonight, and the agenda is my impeachment... again. Вечером состоится экстренное собрание, на повестке дня - мой импичмент... снова.
The Speaker's calling for an emergency session tonight. Спикер собирает экстренное собрание сегодня вечером.
I am calling an emergency meeting of the condo board tomorrow morning. Завтра же утром я устрою экстренное собрание правления кондо.
When the call went out for an emergency meeting, I naturally assumed... Когда вызвали на экстренное совещание, я, конечно же, предположил...
I called an emergency board meeting at LeMarchal. Я созвала экстренное заседание совета директоров в ЛеМаршаль.
The council held an emergency funding meeting last night, withdrew their grant as of noon today. Прошлой ночью совет провел экстренное совещание, их грант отозвали сегодня в полдень.
There was an emergency meeting of the Bass board. Было экстренное собрание членов Совета Басс Индастрис.
An O.B. will do an emergency C-section, and then Dr. Pierce will prepare the dissection. Сделаем экстренное кесарево сечение, а затем доктор Пирс займется расслоением.
In 2007, these shelters provided emergency intervention for nearly 1,700 women and children. В 2007 году эти приюты осуществили экстренное вмешательство в судьбу почти 1700 женщин и детей.