Английский - русский
Перевод слова Emergency
Вариант перевода Чрезвычайное положение

Примеры в контексте "Emergency - Чрезвычайное положение"

Примеры: Emergency - Чрезвычайное положение
Because of this, the national Government has declared a state of emergency in 11 states, where the rains have left more than 2,400 families homeless. В связи с этим национальное правительство объявило чрезвычайное положение в 11 штатах, где из-за дождей более 2400 семей остались без крова.
The President imposed a state of emergency, restricting the rights to receive and disseminate information, to freedom of assembly, and to strike. Президент объявил чрезвычайное положение, ограничив свободу получения и распространения информации, а также свободу собраний и забастовок.
Late in the evening, the Presidency of Yugoslavia met and decided on "special measures" for Kosovo that effectively instituted an unrestricted state of emergency. Поздно вечером президент Югославии встретился и принял решение о «специальных мерах» в Косово, которые фактически установили неограниченное чрезвычайное положение.
The blast cut off supplies from the hub to southern Europe for a short period, prompting Italy to declare a state of emergency. В результате взрыва поставки газа из Баумгартена на юг Европы ненадолго прекратились, что вынудило Италию объявить чрезвычайное положение.
Armitage asked for permission to declare a state of emergency in July 1955, in response to the EOKA insurrection, but this was not granted. Армитидж попросил разрешения объявить чрезвычайное положение в июле 1955 года, однако Лондон не дал согласия на это.
The interim government declared a month-long state of emergency in response and curfews were instituted in many areas. В ответ в стране было объявлено чрезвычайное положение, а во многих областях введён комендантский час.
In July 2010, the Peruvian government declared a state of emergency in 16 of Peru's 24 regions due to cold weather. В июле 2010 года правительство Перу объявило чрезвычайное положение в 16 из 24 районов Перу из-за холодов.
He later declared a state of emergency and began to mobilize troops and police near his residence in Tbilisi. Затем президент ввёл в стране чрезвычайное положение и призвал на помощь войска и полицию в районе своей резиденции в Тбилиси.
In response, then President Alejandro Toledo declared a state of emergency in Huánuco, and gave the police the power to search houses and arrest suspects without a warrant. В ответ президент Алехандро Толедо объявил чрезвычайное положение в Гуануко и дал полномочия полиции обыскивать дома арестовывать подозреваемых без ордеров.
Owing to the many insults and outrages committed against the empire of Draconia, a state of emergency exists and all diplomatic relations have been severed. Из-за многих оскорблений и посягательств совершенных против драконианской империи, введено чрезвычайное положение и все дипломатические отношения были разорваны.
and so has placed the country in a state of emergency. И поэтому в стране ввели чрезвычайное положение.
Last week, King Gyanendra sacked his prime minister again, declared a state of emergency, and suspended civil liberties. На прошлой неделе король Гианендра снова отправил в отставку премьер-министра, объявил чрезвычайное положение в стране и приостановил действие гражданских свобод.
However, the international community still faced many challenges, as illustrated by the emergency situation in the Sudan's Darfur region. Тем не менее, международное сообщество по-прежнему сталкивается со многими проблемами, о наличии которых свидетельствует чрезвычайное положение в суданской провинции Дарфур.
According to paragraph 146 of the report, only one state of emergency had been declared in the past five years. Согласно пункту 146 доклада за последние пять лет в стране лишь раз вводилось чрезвычайное положение.
The idea was to use the state of siege to force the television networks to stop transmitting current events and broadcast emergency programming. Идея заключалась в том, чтобы использовать чрезвычайное положение с целью заставить телевизионные сети прекратить передачу текущих событий и трансляцию аварийного программирования.
On 15 January, the authorities declared states of emergency in other parts of Azerbaijan (but not in Baku). 15 января на части территории Азербайджана было объявлено чрезвычайное положение, однако оно не распространялось на Баку.
Karl Frank has temporarily taken Heydrich's place, and has proclaimed a state of emergency and a curfew. Временно исполняющий обязанности Гейдриха, Карл Франк, объявил в стране чрезвычайное положение и комендантский час.
For this reason, we're entering a state of emergency in order to control the current situation. Поэтому правительство объявило чрезвычайное положение. дабы взять под контроль данную ситуацию.
The state of emergency in Colombo and its suburbs was briefly lifted on 8 and 9 November 1994 to facilitate the holding of the presidential election. Чрезвычайное положение в Коломбо и его пригородах было временно отменено 8 и 9 ноября 1994 года с целью содействия проведению президентских выборов.
As has already been mentioned, a state of emergency has never been declared since Cyprus became a Republic in 1960. Как уже было упомянуто, на Кипре, после того как он стал республикой в 1960 году, никогда не объявлялось чрезвычайное положение.
Which authorities were competent to declare such a state of emergency? Она интересуется, какие органы власти обладают компетенцией объявлять чрезвычайное положение.
United Kingdom Since 1974, a public emergency exists relating to the Соединенное С 1974 года действует чрезвычайное положение в связи ситуацией в
In any event, as its name indicates, an emergency is only temporary and cannot be said to last longer than a given situation requires. В любом случае, как следует из значения самого термина, чрезвычайное положение носит всего лишь временный характер и не длится дольше, чем требует конкретная ситуация.
On 3 April 1993, a state of emergency was introduced in the whole territory of the Republic for a period of 60 days. З апреля 1993 года чрезвычайное положение введено на всей территории Республики сроком 60 дней.
Kyrgystan: From 7 June to 21 November 1990, a state of emergency was in force in the capital, Frunze (now renamed Bishkek). Кыргызстан : С 7 июня по 21 ноября 1990 года чрезвычайное положение действовало в столице Кыргызстана - Фрунзе (ныне Бишкек).