Английский - русский
Перевод слова Emergency
Вариант перевода Срочное дело

Примеры в контексте "Emergency - Срочное дело"

Примеры: Emergency - Срочное дело
An emergency is-is a life-or-death situation. Срочное дело, это когда кому-то угрожает смерть.
' Drive up there and say there's an emergency. Приехать и сказать, что есть срочное дело.
To be fair, that does sound like an emergency. Если честно, непохоже на срочное дело.
I told shiny suit there was an emergency, And I rescheduled for tomorrow. Сказала мистеру глянцевому костюму, что у вас срочное дело, и перенесла на завтра.
I'm sorry to bother you at home, but this is a spirit emergency. Извини, что беспокою тебя дома, но это чрезвычайно срочное дело.
Anyway, what's the emergency? Ладно, что у вас за срочное дело?
I had an emergency on another case. У меня было срочное дело по другому вопросу.
Look, this is kind of an emergency. Слушай, у нас тут как бы срочное дело.
You can deal with your emergency in a few minutes, just like everyone else. Закончишь свое срочное дело через пару минут, как и все остальные.
Maybe there's a real emergency. Может, и правда срочное дело.
No, this is an emergency. Нет, у меня срочное дело.
Queen Beth says there's an emergency, and everyone's supposed to jump. Королева Бет говорит, что у неё срочное дело, и все вмиг должны прыгать вокруг неё.
Stuart, this is an emergency. Эй! Стюарт, у меня очень срочное дело
was the big emergency last night? Что... Что за срочное дело прошлой ночью?
And you'll call a half an hour in and say there's an emergency. Через полчаса ты позвонишь мне и скажешь, что есть срочное дело.
I'm just in the middle of an emergency, so please come back. Но у меня срочное дело, давайте, в другой раз.
There is a Parks emergency that only you can help us solve, so we need you to get out of the tub. Срочное дело департамента, с которым только ты можешь помочь, так что нам нужно, чтобы ты вылез из ванной.
Okay, well, what is the big emergency? Так, ладно, что за важное срочное дело?
It was an emergency, Leland, alright? Было очень срочное дело, Лиланд.
He said it is a matter of the direst emergency. Он сказал, что у него очень срочное дело.
If this is not an emergency, please let it wait until later. И если у тебя не срочное дело, Подожди, пожалуйста.
What kind of emergency does an historian have? А что там за срочное дело такое?
He showed up at my house 3:00 in the morning, talking about "This is an emergency." Он завалился в мой дом в три часа утра, мямлил что-то про срочное дело.
Why don't you tell me about this little emergency you running off to? Расскажи, что у тебя там за срочное дело.
And you have an emergency. И у вас ко мне срочное дело.