| You said the emergency was over. | Вы сказали, что чрезвычайное происшествие закончилось. | 
| The date of the battle has already been fixed, but at this time an emergency occurs. | Дата боя уже назначена, но в это время происходит чрезвычайное происшествие. | 
| We're having an emergency, and we were looking for something. | У нас тут чрезвычайное происшествие, мы кое-что ищем. | 
| Well, this is an emergency. | Ты сказала "чрезвычайное происшествие". | 
| Every case of a missing person is treated as an emergency. | Каждый факт пропажи человека без вести рассматривается как чрезвычайное происшествие. | 
| In 2005, the administration of the president Bush dedicated $ 7.1 trillion dollars to the development of a strategy to answer to a pandemic emergency. | В 2005, администрация президента Буша посвятила $ 7.1 биллиона долларов развитию стратегии, чтобы отвечать на пандемическое чрезвычайное происшествие. | 
| Well, if an emergency develops, there'll be no safeguard at the drill head. | Если будет чрезвычайное происшествие, на буре не будет никакой защиты. | 
| Look, I kind of have a family emergency and was wondering if I could skip my shift today? | Послушайте, у меня в семье чрезвычайное происшествие и было бы просто чудесно, если бы я смогла пропустить сегодняшнюю смену. | 
| I got an emergency. | У меня чрезвычайное происшествие. | 
| This is your emergency? | Это твое чрезвычайное происшествие? | 
| Police emergency, asap. | Чрезвычайное происшествие, срочно. | 
| I'm having a crisis and an emergency. | У меня чрезвычайное происшествие. | 
| What's the emergency? | Что за чрезвычайное происшествие? |