Английский - русский
Перевод слова Emergency
Вариант перевода Срочный

Примеры в контексте "Emergency - Срочный"

Примеры: Emergency - Срочный
Lockhart/Gardner has gotten in the nasty little habit of pushing legal agenda through emergency injunction. Локхард/Гарднер имеет малоприятную привычку проталкивания повестки дня через срочный судебный запрет.
Mollie, notify Dr. Chavez, tell him he has an emergency case. Молли, сообщите об этом доктору Чавезу, скажите ему, что у нас здесь срочный случай.
C.J. had an emergency, so I'll handle the briefing. Присаживайтесь. У СиДжей срочный визит к стоматологу, поэтому я проведу брифинг сегодня.
We received an emergency call about a domestic dispute at this residence. Мы получили срочный звонок о том, что у вас здесь какие-то беспорядки.
The amount was broken down into emergency and longer-term repairs. Эта сумма делится на срочный и капитальный ремонт.
In the case of the SNCB, the new guide's recommendations will be incorporated into the general emergency plan. Рекомендации этого нового руководства для SNCB будут включены в общий срочный план действий.
This is an emergency Pentagon call! I need you to... Это срочный звонок в Пентагон! Мне надо...
This is police responding to an emergency code call. Это полиция, приехали на срочный вызов.
This is an emergency order from the City of New York. Это срочный приказ, поступивший из прокуратуры Нью-Йорка.
No, I got an emergency protective order, because that's what they give you first. Нет, только срочный охранный приказ, это все что они дают тебе сначала.
Sir, you have an emergency call on your private line. Сэр, вам срочный звонок по вашей личной линии.
I'm sorry about the emergency call, but it was the only way to get your attention. Прошу прощения за срочный вызов, но это был единственный способ привлечь твоё внимание.
Chief Boden, we have an emergency call from a Detective Halstead. Шеф Боден, срочный звонок от детектива Холстеда.
We got an emergency call from one of our operatives. Мы получили срочный вызов от одного из наших оперативников.
So after dinner, he got an emergency call. После обеда брат получил срочный вызов.
We got an emergency phone call, from the east. Мы получили срочный приказ из Восточной штаб-квартиры.
All applications, except those of an emergency nature, are requested in writing so that they are formally placed on record. Все заявления, за исключением имеющих срочный характер, должны подаваться в письменном виде с целью их официальной регистрации.
The Ministry also used some of the farms which it acquired for drought relief efforts in order to provide emergency grazing. Министерство также использовало некоторые фермы, которые оно приобрело в соответствии с программой смягчения последствий засухи, с тем чтобы обеспечить срочный выпас скота.
An emergency injunction against the museum to stop the exhibition. Срочный судебный запрет, который закроет эту выставку.
Anyways, Charles wanted me to reiterate how sorry he is, but he got an emergency call. В общем, Чарльз хотел, чтобы я подчеркнул, как ему жаль, но ему поступил срочный вызов.
Liz, I hate to do this to you, but I've got a patient emergency. Лиз, мне очень не хочется так с вами поступать, но у меня срочный пациент.
At 1401 and 57 seconds, a traffic officer on patrol answering an emergency call went through a red light and collided, fatally, with Miss Morris. В 14:01 и 57 секунд офицер дорожной полиции, отвечая на срочный вызов, проехал на красный свет и столкнулся с мисс Моррис, со смертельным исходом.
The ageing of the building and obsolescence of its mechanical, plumbing, heating and cooling systems have resulted in malfunctions requiring increasingly frequent emergency repairs. В результате старения здания и износа его механических, водопроводной, отопительной и охладительной систем возникают неисправности, в связи с которыми все чаще требуется срочный ремонт.
Building equipment systems malfunctions have been occurring with increasing frequency at the residence, often requiring emergency repairs and temporary solutions that are inefficient and costly for the Organization. В резиденции все чаще возникают неполадки в работе имеющихся в здании систем, в связи с чем зачастую требуется производить срочный ремонт и принимать временные неэффективные решения, сопряженные с существенными расходами для Организации.
Turns out, one of their adjuncts in the art history department is going on emergency medical leave and they need somebody to fill in... Оказывается, один из их ассистентов с факультета истории искусств уходит в срочный отпуск по болезни, и им нужен кто-то на его место.