Примеры в контексте "Election - Пост"

Примеры: Election - Пост
He was a candidate for Governor of California in the 2018 election. Он выдвинул свою кандидатуру на пост губернатора Калифорнии на выборах 2018 года.
Jefferson and Burr were again candidates for president and vice president during the election of 1800. Во время следующих президентских выборов 1800 года Джефферсон и Берр снова были кандидатами на пост президента и вице-президента.
A total of 1636 persons registered for the presidential election, of which 1499 were men and 137 women. Всего на пост президента Ирана зарегистрировано 1636 кандидатур из которых 1499 мужчин и 137 женщин.
He has held this seat since the 2006 federal election. Сохранил за собой этот пост и после федеральных парламентских выборов 1980 года.
After the election, he lost the Health portfolio, instead becoming Minister of Justice and Attorney-General. После выборов он оставил пост министра здравоохранения и был назначен министром юстиции и генеральным прокурором.
On November 2, 2010, Schuette won the election to become Michigan Attorney General. 2 ноября 2010 года Снайдер выиграл выборы на пост губернатора штата Мичиган.
Abu Ismail applied to be a candidate for the Egyptian presidential election of May 2012. Амр Муса был одним из кандидатов на пост президента Египта на выборах в мае 2012 года.
He left government after Labour lost the 1951 general election. Покинул пост премьер-министра после поражения Либеральной партии на выборах 1957 года.
After the election of Angela Merkel as Chancellor on 22 November 2005, Clement permanently left office. После избрания канцлером Германии Ангелы Меркель 22 ноября 2005 года Клемент окончательно оставил свой пост.
Mr. Meléndez-Barahona: It is with great satisfaction that my delegation congratulates you, Sir, on your election to the chairmanship. Г-н Мелендес-Бараона: Моя делегация с большим удовольствием поздравляет Вас с избранием на пост Председателя.
I'm entering the election as a candidate for the office of First Minister. Я приму участие в выборах как кандидат на пост Первого министра.
I've got an election in two years and I'm not about to alienate The Washington Post. У меня выборы, через два года и я не собираюсь отдаляться от Вашингтон Пост.
But his father's Peter Warren, major presidential contender in the last election. Но его отец Питер Уоррен был главным кандидатом на пост президента на прошлых выборах.
We welcome the election of President Mandela to the helm of his free country. Мы приветствуем избрание президента Манделы на руководящий пост в его свободной стране.
Your election to this high office is a demonstration of the Member States' confidence in you. Ваше избрание на этот высокий пост является проявлением к Вам доверия государств-членов.
His election to the presidency is a tribute that expresses recognition of his personal qualities. Его избрание на пост Председателя является признанием его личных качеств.
No one may seek election to a political post without being affiliated to a political party. Никто не может претендовать на избрание на политический пост, не будучи членом какой-либо политической партии.
The United Kingdom intended to present a candidate for the election to fill the forthcoming vacancy on the Committee. Соединенное Королевство намерено выдвинуть своего кандидата для выборов на освобождающийся пост члена Комитета.
Your unanimous election to this lofty post is a tribute paid by the international community to your country and to you personally. Ваше единодушное избрание на этот высокий пост является данью уважения со стороны международного сообщества Вашей стране и Вам лично.
Your election demonstrates the high regard in which the international community holds your country. Ваше избрание на этот пост свидетельствует о высокой оценке Вашей страны международным сообществом.
His election to the presidency of this important session reflects special appreciation for his well-known diplomatic skills. Избрание его на пост Председателя этой важной сессии является отражением высокой оценки его общеизвестного дипломатического мастерства.
I extend to you my warmest congratulations on your election to the presidency of this particularly important session of the General Assembly. Я передаю Вам самые искренние поздравления в связи с Вашим избранием на пост Председателя этой особо важной сессии Генеральной Ассамблеи.
We are grateful for the confidence shown in our country by our election as Chairman of the Conference. Мы признательны за доверие, которое было оказано нашей стране в связи с избранием ее представителя на пост Председателя Конференции.
Your election is a recognition by our Organization of your exemplary personal qualities. Ваше избрание на этот пост свидетельствует о признании нашей Организацией Ваших выдающихся личных качеств.
Your election is testimony to the role you and your country have played in international relations. Ваше избрание на этот пост является признанием той роли, которую Вы и Ваша страна играете в международных отношениях.