Примеры в контексте "Election - Пост"

Примеры: Election - Пост
President Scotty: The Republic of Nauru congratulates the President of the General Assembly on her election. Президент Скотти (говорит по-английски): Республика Науру приветствует Председателя Генеральной Ассамблеи и поздравляет ее с избранием на этот пост.
Your election to that important post is a testament to Your Excellency's distinctive abilities and impressive achievements over the years. Ваше избрание на этот важный пост является свидетельством признания выдающихся способностей и впечатляющих достижений Вашего Превосходительства в прошлом.
We would like to take this opportunity to congratulate Ambassador De Alba on his election as the first President of the Council. Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью и поздравить посла де Альбу по случаю его избрания на пост первого Председателя Совета.
The highest authorities of my country will congratulate you on your election in the course of the forthcoming general debate. Высшее руководство моей страны поздравит Вас с избранием на этот пост в ходе предстоящих общих прений.
Allow me to express our sincere congratulations to the President on his election to his high position. Я хотел бы выразить наши искренние поздравления в адрес Председателя в связи с его избранием на этот высокий пост в Генеральной Ассамблее.
However, the claimant must have chieftaincy rights to the throne to which he/she seeks election. Пост верховного вождя является выборным, однако претендент должен обладать правами на престол.
Allow me to extend my sincere congratulations to you, Mr. President, on your election to your high office. Г-н Председатель, позвольте мне выразить Вам искренние поздравления в связи с Вашим избранием на этот высокий пост.
Your election, Sir, to the presidency of this session of the General Assembly is, for us, a tremendous asset. Ваше избрание на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на эту сессию имеет для нас огромное значение.
His election by the board of trustees marks the first internal candidate for the presidency of the university in more than a half century. Будучи избранным на эту должность советом попечителей, стал первым внутренним кандидатом на пост президента университета за последние более чем полвека.
He was also his deputy manager of campaign in 2013 election and possible vice president candidate. Он также был его заместителем руководителя кампании на выборах 2013 г. и возможным кандидатом на пост вице-президента Ирана.
After the first non-communist-style multi-party election in 1990, Meri was appointed to the post of Foreign Minister. После первых некоммунистических выборов в 1990 году Мери был выдвинут на пост министра иностранных дел.
She ran for Lord Mayor of Brisbane in the March 2004 election. Она баллотировалась на пост лорда-мэра Брисбена на выборах в марте 2004 года.
Following the 2016 presidential election, McDaniel became a candidate to chair the Republican National Committee. После президентских выборов 2016, Макдэниэл стала кандидатом на пост председателя Республиканского Национального комитета.
Ioannis Kasoulides ran for President in the Cypriot presidential election of 2008. Иоаннис Касулидис баллотировался на пост президента в ходе кипрских президентских выборах 2008 года.
I congratulate You on election on a post of Patriarch of ROC during the major events in a history of mankind. Поздравляю Вас с избранием на пост Патриарха РПЦ в период важнейших событий истории человечества.
In 2005, he was elected the minority leader of Parliament and remained in that position until his election to the presidency in 2007. В 2005 году он был избран лидером парламентского меньшинства и занимал этот пост до президентских выборов 2007 года.
It was the first contested election for the post in the twentieth century. Это были первые альтернативные выборы на этот пост в ХХ веке.
Bruce's party was defeated at the October election, and Bruce also lost his own seat. Партия Брюса потерпела поражение на выборах в октябре и он потерял пост премьера.
In the 2001 election, he won without opposition as congressman of the 4th district of Pangasinan. На выборах 2001 года он выиграл без оппозиции и занял пост конгрессмена от 4-го округа Пангасинан.
He ran for president in the 1998 election but lost to Vice President Joseph Estrada, finishing second among 11 candidates. Он баллотировался на пост президента на выборах 1998 года, но проиграл Вице-президенту Джозефу Эстрада, заняв второе место в голосовании среди 11 кандидатов.
After Carlos Menem's election as president, the Argentine judicial system was the target of much pressure from the executive power. После избрания Карлоса Менема на пост президента аргентинская судебная система была объектом значительного давления со стороны исполнительной власти.
He also served as Alderman of age after the 2006 general election before he was elected Speaker. Он также занимал должность Альдермана после всеобщих выборов 2006 г., ранее был избран на пост спикера.
Thousands gathered to celebrate the special election of Alexi Markov as President of the Republic of Uzbekistan. Тысячи людей собрались, чтобы отпраздновать внеочередные выборы Алексия Маркова на пост президента Узбекистана.
Prior to Motherland's sensational victory in the 2003 general election, Rogozin wanted the post of minister of foreign affairs. До сенсационной победы Родины на общероссийских выборах 2003 года Рогозин надеялся на пост министра иностранных дел.
In the 2003 election, he ran as an independent candidate supported by the Union des forces progressistes. В 1999 году баллотировался на пост президента как независимый кандидат, поддержанный вооружёнными силами.