Английский - русский
Перевод слова Election
Вариант перевода Голосования

Примеры в контексте "Election - Голосования"

Примеры: Election - Голосования
UNMIT also facilitated democratic governance forums throughout the country on peaceful elections and provided limited air transport for electoral officials and materials to inaccessible areas on election days. ИМООНТ также способствовала организации по всей стране форумов демократического управления в интересах проведения мирных выборов и обеспечила ограниченную авиационную поддержку для перевозки сотрудников по проведению выборов и избирательных материалов в недоступные районы в дни голосования.
United Nations advisers provide regular advice to the Commission's software developers on software for tabulating election results. Советники Организации Объединенных Наций регулярно оказывают консультативную помощь программистам Комиссии в вопросах, касающихся программного обеспечения для обработки результатов голосования.
The CEC received a limited number of complaints before election day but did not consider any on their merits due to formal deficiencies. ЦИК получила незначительное количество жалоб в день голосования, но не рассматривала ни одну из них по существу из-за формальных несоответствий.
In most of the country, election day took place peacefully. В большинстве регионов страны день голосования прошел в целом мирно.
In the run-up to the election, the situation in most districts improved. По мере приближения ко дню голосования ситуация в большинстве округов улучшилась.
There is no requirement for candidates to report on their campaign finances before election day. Закон не содержит требования к кандидатам сообщать о финансовых средствах на их кампании до дня голосования.
A decree is issued at least 30 days before the election calling on voters to participate. Избирателей уведомляют указом не менее чем за 30 дней до даты голосования.
The public has access to the election results even before the definitive results have been computed. Население получает доступ к результатам голосования еще до окончательного подсчета голосов.
Wait, nothing's decided until election day, violet. Подожди, ничего не надо решать до голосования, Вайолет.
Council members will be required to amass a significant threshold of support in a direct and secret election. Члены Совета должны будут заручиться существенной поддержкой в ходе прямого и тайного голосования.
Candidates must be Icelandic citizens and at least 35 years of age on election day. Кандидат в президенты должен иметь исландское гражданство и достичь 35 лет на момент голосования.
The results of the election stunned even the most optimistic of Cavaco Silva's supporters. Результаты голосования потрясли даже самых оптимистических сторонников Каваку Силвы.
The first coalition was formed immediately after the announcement of election results, during the preparations for the first meeting of the new parliament. Первое большинство было образовано непосредственно после обнародования результатов голосования, во время подготовки к первому заседанию нового состава парламента.
The opposition candidate Victor Yushchenko won the run-off election and became the president of Ukraine. Оппозиционный кандидат Виктор Ющенко выиграл новый тур голосования и стал президентом Украины.
In the weeks preceding the election, there were several attacks targeting leftist politicians and political rallies. За несколько недель до голосования были отмечены случаи нападений на левых политиков и левые политические мероприятия.
The view of election options has changed several times, but the key point remains the same. Представления о способах голосования менялись несколько раз, но ключевой вопрос остается тем же.
No discussion about the recall election until the polls close at 8:00. Никаких обсуждений голосования за отзыв до закрытия участков в 8.
As election day nears, Prop Infinity appears doomed to certain defeat. Приближается день голосования, и "Поправка Бесконечность" выглядит обречённой на разгромное поражение.
Don't forget who to vote for on election day. Не забудьте в день голосования, за кого голосуете.
Mr. Hallman believes we should replace our current contractor for election machines with a new one, Swan Systems. Мистер Холмен полагает, нам необходимо заменить нашего партнера, поставщика аппаратов для голосования, на нового - "Свон Системз".
The first round of the election took place, as scheduled, on 19 September. Первый тур голосования состоялся, как и было запланировано, 19 сентября.
The results of the election were announced on 23 December 1995 by the President of the Provisional Electoral Council. Результаты голосования были объявлены 23 декабря 1995 года Председателем Временного совета по выборам.
OAS and MICAH consulted regularly throughout the campaign and election periods and their aftermath. ОАГ и МГМПГ регулярно проводили консультации во время предвыборной кампании, в дни голосования и в последующий период.
In accordance with the approved election procedure and on the basis of the list of nominated candidates), the Committee proceeded with secret ballot. В соответствии с утвержденной процедурой голосования и на основе списка выдвинутых кандидатур) Комитет провел тайное голосование.
The decision to invalidate the whole election is causing major harm. Решение объявить результаты всего голосования недействительными наносит серьезный ущерб.