Примеры в контексте "Election - Пост"

Примеры: Election - Пост
Mr. Brunet (France) (spoke in French): I, too, would like to congratulate you, Sir, on your election. Г-н Брюне (Франция) (говорит по-французски): Г-н Председатель, я также хотел бы поздравить Вас с избранием на этот пост.
Before I begin my address, I would like to congratulate President Kerim on his recent election as President of the General Assembly. Прежде чем начать свое выступление, я хотел бы поздравить Председателя Керима с его недавним избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи.
Mr. De Alba: Sir, I take pleasure in extending our most sincere congratulations to you on your election to the chairmanship. Г-н де Альба: Господин Председатель, мне очень приятно выразить наши самые искренние поздравления в связи с Вашим избранием на этот пост.
Mr. Muharemi: I would like to congratulate you, Mr. President, on your election to your important position. Г-н Мухареми: Я хотел бы поздравить Вас, г-н Председатель, с Вашим избранием на ваш важный пост.
I am most delighted to congratulate my dear colleague and Co-Chairperson, Her Excellency Tarja Halonen, President of Finland, on her election. Мне доставляет огромное удовольствие поздравить моего дорогого коллегу и Сопредседателя Ее Превосходительство Тарью Халонен, президента Финляндии в связи с ее избранием на этот пост.
Our President's well-deserved election to the chair of this historic final session of the General Assembly of the United Nations for the twentieth century gives us great pleasure. Совершенно заслуженное избрание нашего Председателя на пост руководителя этой исторической заключительной в ХХ веке сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций доставляет нам глубокое удовлетворение.
President Stoyanov: May I first congratulate you, Mr. President, on your election to this responsible position. Президент Стоянов (говорит по-английски): Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы поздравить Вас с избранием на этот ответственный пост.
Before leaving the rostrum, may I also extend my warmest congratulations to the President of the Inter-Parliamentary Council on her election and wish her success. Прежде чем покинуть трибуну, я хочу также самым теплым образом поздравить Председателя Межпарламентского совета по случаю ее избрания на этот пост и пожелать ей успеха в работе.
In this regard, I would like to welcome the election of Nelson Mandela, the President of South Africa, as Chairman of the Non-Aligned Movement. В этой связи мне хотелось бы приветствовать избрание Президента Южной Африки Нельсона Манделы на пост Председателя Движения неприсоединения.
His unanimous election to this high office is a credit not only to him but also to his esteemed country. Его единодушное избрание на этот высокий пост - это почет не только для него, но и для его уважаемой страны.
Crown Prince Albert (interpretation from French): It is a great pleasure for me to congratulate you, Sir, on your outstanding election. Коронованный принц Альберт (говорит по-французски): Г-н Председатель, мне очень приятно поздравить Вас в связи с избранием на этот почетный пост.
Mr. Saudargas (Lithuania): Allow me to begin by congratulating you, Sir, on your election to your honourable post. Г-н Саударгас (Литва) (говорит по-английски): Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы поздравить Вас с избранием на Ваш почетный пост.
Your election to this office is a fitting tribute to your personal qualities and recognition of the important role of your great nation in world affairs. Ваше избрание на этот пост является достойной оценкой Ваших личных качеств и признанием важной роли, которую играет Ваша страна в международных делах.
The newly elected President thanked the members of the Board for her election and expressed her commitment to fulfilling expectations in guiding the discussions of the eighteenth session. Вновь избранный Председатель поблагодарила членов Совета за ее избрание на этот пост и заявила о своей решимости оправдать возлагаемые на нее надежды в плане руководства дискуссиями на восемнадцатой сессии.
Colonel Yusuf, who had previously been the elected president of Puntland, lost his position to Jama Ali Jama in an election he challenges. Полковник Юсуф, который ранее избирался президентом Пунтленда, уступил свой пост Джаме Али Джаме по итогам выборов, результаты которых он оспаривает.
The election of a woman President in 1994 attested to the willingness of the people of Sri Lanka to recognize gender equality. Избрание женщины на пост президента страны в 1994 году свидетельствует о готовности народа Шри-Ланки признать принцип равноправия между мужчинами и женщинами.
Mr. Skračić: Let me take this opportunity to congratulate you, Mr. Chairman, on your election to this most important position. Г-н Скрачич: Позвольте мне воспользоваться этой возможностью, чтобы поздравить Вас, г-н Председатель, с избранием на этот очень важный пост.
With that in mind, we proudly acknowledge the election of Mrs. Gertrude Mongella of Tanzania, who became the first President of the Pan-African Parliament. Не забывая об этом, мы с гордостью отмечаем избрание на пост первого Председателя Панафриканского парламента г-жи Гертруды Монгеллы из Танзании.
I extend to the President of the General Assembly my personal congratulations and those of the Tribunal, on his election. Я хочу от себя лично, а также от имени Трибунала поздравить Председателя Генеральной Ассамблеи с избранием на этот пост.
Sir, your election to preside over the Assembly comes only a few years after the Assembly granted ECCAS observer status under resolution 55/161 of 12 December 2000. Г-н Председатель, Ваше избрание на пост Председателя Ассамблеи произошло спустя всего несколько лет после того, как Ассамблея предоставила ЭСЦАГ статус наблюдателя в соответствии с резолюцией 55/161 от 12 декабря 2000 года.
I wish to convey my sincerest congratulations to you, Sir, on your election to coordinate the work of this session. Я хотел бы передать Вам, г-н Председатель, свои искренние поздравления по случаю Вашего избрания на пост Председателя нынешней сессии.
The African Group wishes to congratulate you, an illustrious son of Africa, on your election as the Chair of this deliberative body on disarmament. Г-н Председатель, Африканский союз поздравляет Вас - выдающегося сына Африки - с избранием на пост Председателя этого дискуссионного форума по разоружению.
Mrs. Ogwu (Nigeria): In speaking on behalf of the African Group, I first congratulate you, Mr. Chairman, on your election. Г-жа Огву (Нигерия) (говорит по-английски): Выступая от имени Группы африканских государств, я прежде всего поздравляю Вас, г-н Председатель, с избранием на этот пост.
I congratulate the President of the General Assembly at its sixty-fifth session on his election and wish him great success in the coming year. Я поздравляю Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят пятой сессии с его избранием на этот пост и желаю ему больших успехов в предстоящем году.
Mr. Ahmed (Bangladesh): I would like to take this opportunity to express to you, Mr. President, my delegation's sincerest congratulations on your well-deserved election. Г-н Ахмед (Бангладеш) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы от имени моей делегации от всей души поздравить Вас с Вашим заслуженным избранием на этот высокий пост.