Английский - русский
Перевод слова Directorate
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Directorate - Управление"

Примеры: Directorate - Управление
The Education Directorate of OECD is also a major source of reliable and comparable statistical data and has vision and mission statements that emphasize lifelong learning. Управление ОЭСР по вопросам образования, также являющееся важным источником надежных и сопоставимых статистических данных, приняло заявления о концепции и программе, в которых подчеркивается важное значение непрерывного в течение всей жизни обучения.
Source: MIDEPLAN, Directorate for Project Implementation Источник: Управление по осуществлению проектов Минплана.
Directorate of Civil Defence, Fire Management and Natural and Man-made Disasters; Управление гражданской обороны, пожарной охраны и борьбы со стихийными бедствиями и антропогенными катастрофами;
Directorate of Maritime, Air, Border, Ports and Airports, Migration and Forest Police Управление полиции, ведающее морскими районами, воздушным пространством, границами, портами и аэропортами, вопросами миграции и лесов;
e) Directorate of Criminal Investigation and Support for Justice ё) Управление по уголовным расследованиям и поддержке отправления правосудия
This work is being directed by Vazgen Sarkisyan, Minister of State of the Republic of Armenia, General Suren Abramyan, his deputy, and the State Directorate of Refugee Affairs. Эту работу возглавляет государственный министр Республики Армения Вазген Саркисян, его заместитель генерал Сурен Абрамян и Государственное управление по вопросам беженцев.
According to the complainant, one of the doctors in question stated that he had been "advised" by the Regional Police Directorate not to provide a medical report for him. По словам заявителя, один из этих врачей сообщил, что Региональное управление полиции "рекомендовало" ему не выдавать заявителю медицинское заключение.
The Directorate of Public Prosecutions is a department of the Public Prosecution Service responsible for the administration, coordination and direct supervision of the activities of Prosecution Service officials. ЗЗ. Управление прокурорского надзора является органом Прокуратуры, отвечающим за административное управление, координацию и непосредственный надзор за деятельностью работников Прокуратуры.
Ministry of Foreign Affairs; Ministry of Internal Security; National Agency for Civil Aviation; Burkinabe Customs Authority; Directorate for Monetary and Financial Affairs Министерство иностранных дел, министерство внутренней безопасности, Национальное агентство гражданской авиации, Таможенное управление Буркина-Фасо, Управление по валютно-финансовым вопросам
In fact, Haitian non-governmental organizations, including a network of Haitian businesses as well as the Governmental Directorate of Prison Administration, have already implemented projects funded by the Mission's community violence reduction programme. На самом деле гаитянские неправительственные организации, включая сеть гаитянских коммерческих предприятий, а также Управление исправительных учреждений, уже занимались осуществлением финансировавшихся МООНСГ проектов по сокращению масштабов насилия в общинах.
If a registration office refuses to register a person meeting all the conditions prescribed by law to be registered for his/her permanent residency, the applicant may ask a relevant District Police Force Directorate to make the relevant act. В случае отказа регистрационного бюро зарегистрировать лицо, отвечающее всем установленным законом условиям регистрации постоянного места жительства, такое лицо может обратиться за регистрацией в соответствующее районное полицейское управление.
In 2011, the National Directorate of Migration had published two handbooks designed to ensure the modern and transparent management of migration procedures, which had received ISO 9001 certification. В 2011 году это управление выпустило два справочника по вопросам современного и прозрачного регулирования миграционных процедур, которые прошли сертификацию по стандарту ИСО 9001.
Like the Commission on Human Rights, the Directorate on Human Rights and Welfare, the Directorate for the Protection of Children and the Directorate for the Advancement of Women are empowered to promote and eliminate all forms of discrimination, in particular with regard to vulnerable groups. По примеру Комиссии по правам человека Управление по правам человека и социальной поддержке, Управление по защите детей и Управление по улучшению положения женщин способствуют своими полномочиями поощрению прав человека и ликвидации дискриминации во всех ее формах, особенно в отношении наиболее уязвимых слоев населения.
The Ministry of Labour's Directorate of Employment and Human Resources was the only body empowered to license recruitment agencies. Национальное управление по трудоустройству и людским ресурсам в системе министерства труда является единственным компетентным органом на выдачу лицензий на деятельность агентств по трудоустройству.
The Directorate of International Affairs has worked with the Directorate-General of Justice in the Ministry of Justice and Labour to draft a bill for the implementation of the Rome Statute. Управление по международным делам сотрудничает с Главным управлением юстиции в Министерстве юстиции и труда, чтобы подготовить законопроект об осуществлении Римского статута.
With regard to liberty and equality rights, responsibility for ensuring compliance with domestic legislation and international instruments in the administration of criminal justice lies with the Ethnic Rights Directorate of the Public Prosecution Service. За обеспечение соблюдения положений национального законодательства и международных договоров, касающихся сферы уголовного судопроизводства, отвечает Управление по этническим правам Генеральной прокуратуры.
On 10 January, the Ministry of Justice formally handed over the Central Prison Directorate to the Ministry of the Interior, pursuant to a Presidential Decree of 17 December 2011. 10 января министерство юстиции официально передало Центральное управление по вопросам тюрем в подчинение министерства внутренних дел в соответствии с указом президента от 17 декабря 2011 года.
These investigations were conducted by the Housing and Property Directorate - a body created by UNMIK regulation 1999/23 to, inter alia, collect claims, try to mediate disputes before submission to the Commission and provide the latter with administrative and legal support. Эти расследования осуществляло Управление по жилищным и имущественным вопросам - орган, созданный в соответствии с распоряжением МООНК 1999/23, в частности для того, чтобы рассматривать претензии, выступать посредником в спорах, урегулированием которых занималась Комиссия, а также предоставлять последней административную и правовую поддержку.
He also requested information on the results, scope and effects of the training in basic indigenous rights regarding public security which the Human Rights Directorate offered to civil servants, particularly police officers. Кроме того, делегация могла бы сказать об итогах, масштабах и последствиях обучения по вопросам основных прав коренных народов в области общественной безопасности, которую проводит Главное управление по правам человека среди государственных служащих, в особенности среди сотрудников полиции.
In June, the Independent Directorate of Local Governance and the Afghan Geodesy and Cartography Head Office issued a joint statement in which they notified national and international institutions to accept the 2009 internal boundary data set as the official version to be used in Afghanistan. В июне Независимый директорат местного управления и Главное управление геодезии и картографии Афганистана выступили с совместным заявлением, в котором они поставили национальные и международные учреждения в известность о необходимости принятия данных об административных границах за 2009 год, как они изложены в официальном издании, используемом в стране.
In 2010 the Norwegian Directorate of Health will start working on new guidelines concerning eating disorders and conduct a survey of treatment for people with eating disorders with regard to capacity, quality and accessibility. В 2010 году Управление здравоохранения Норвегии приступит к работе над новыми руководящими принципами лечения нарушений пищевого поведения и проведет среди людей, прошедших лечение по этому поводу, обследование на предмет оценки ими уровня, качества и доступности услуг в этой области.
For asylum seekers aged 15 to 18, the Norwegian Directorate of Immigration and the asylum reception centre where the asylum seeker lives are responsible for providing care. За предоставление ухода просителям убежища в возрасте 15-18 лет несут ответственность Иммиграционное управление Норвегии и приемные центры по месту жительства просителей убежища.
Separately, by letter of 1 November 2010, another representative of the communicant, Mr. Moldabekov, also sent comments on the OVOS report to the Directorate of Natural Resources. Параллельно с этим в письме от 1 ноября 2010 года другой представитель автора сообщения г-н Молдабеков также направил замечания по ОВОС в Управление природных ресурсов.
It has therefore been decided that the National Social Rehabilitation Directorate, which reports to the Under-Secretariat for Prison Affairs of the Secretariat for Justice, will be responsible for supervising such arrangements. В этой связи было принято решение о том, что Национальное управление социальной реабилитации, находящееся в ведении Подсекретариата по делам пенитенциарных учреждений Секретариата юстиции, будет осуществлять надзор за соблюдением соответствующих процедур.
The Budget Directorate of the Moroccan Ministry of Economy and Finance has developed a geographical information system with the assistance of the United Nations Development Programme and with Spanish and French support. С помощью Программы развития Организации Объединенных Наций и в сотрудничестве с Испанией и Францией бюджетное управление министерства экономики и финансов Марокко разработало геоинформационную систему.