Английский - русский
Перевод слова Directorate
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Directorate - Управление"

Примеры: Directorate - Управление
The Directorate has reviewed the measures proposed and approved a plan of action for the next three years aimed at systematically implementing CEDAW. Управление рассмотрело предложенные меры и одобрило на следующие три года План действий, направленный на проведение систематической работы по осуществлению КЛДОЖ.
In 2003 the Norwegian Directorate of Health published a guide for health services for asylum-seekers and refugees, which is currently being revised. В 2003 году Норвежское управление здравоохранения опубликовало руководство по медицинскому обслуживанию просителей убежища и беженцев, которое в настоящее время пересматривается.
The Directorate of Health is developing an introductory information package for reception centre employees. Управление здравоохранения разрабатывает вступительный информационный пакет для пользования сотрудниками приемных центров.
I work for Directorate S, Department 11. Я работаю на Управление С, Отдел 11.
Department of State, Directorate for Defense Trade Controls Государственный департамент, Управление по контролю за торговлей товарами оборонного назначения
The Independent Expert also requests that the authorities regularize the situation of persons detained by the National Surveillance Directorate. Наряду с этим независимый эксперт обращается к властям с просьбой следить за соблюдением легальности содержания под стражей лиц, помещаемых в Управление по контролю за территорией.
Daniela Moreno, National Directorate for Mental Health and Addiction; Даниэла Морено, Национальное управление по проблемам психического здоровья и зависимости от психоактивных веществ
Mr. Sveinung Oftedal, Senior Adviser, Norwegian Maritime Directorate Г-н Свейнунг Офтедал, старший советник, Управление по морским делам Норвегии
The main role here will be played by the future National Intelligence Agency that will succeed the present Directorate of Public Security and Investigation. В этой связи основную роль будет играть будущее Национальное разведывательное агентство (НРА), которое заменит существующее Управление общественной безопасности и информации (УОБИ).
Additionally, the Administrative Department of Security had informed the Director-General that the Directorate of Protection was making a technical study of the threats against these lawyers. Кроме того, сотрудники Административного департамента службы безопасности сообщили Генеральному директору о том, что Управление по обеспечению мер защиты проводит техническое расследование в связи с угрозами в отношении вышеупомянутых адвокатов.
The Directorate had recently organized a forum to publicize the Convention and was planning to introduce courses to encourage women to enter politics and decision-making. Недавно Управление организовало форум с целью пропагандирования Конвенции, а в настоящее время планирует организовать курсы для поощрения привлечения женщин к политической жизни и процессу принятия решений.
Directorate of training, organizing and popularization; Управление по вопросам образования, профессиональной подготовки и пропаганды знаний;
Basic secondary Diversified secondary Source: Directorate of Educational Planning. Источник: Главное управление планирования в сфере образования.
The Gender Equality Directorate conducted a campaign with national coverage on the public service, but there is no continuity in this activity. В национальных масштабах Управление по вопросам равенства между мужчинами и женщинами организовало кампанию, посвященную государственной службе, однако деятельность в этом направлении ведется непоследовательно.
Source: Reparations Directorate, NaCSA 2009 Источник: Управление по возмещению ущерба, НКСД, 2009 год.
The Under-Secretariat for Security Policy and Territorial Response and the National Human Rights Directorate are responsible for initiating, monitoring and following up disciplinary proceedings. Подсекретариат по политике в области безопасности и оперативного реагирования и Национальное управление по правам человека отвечают за возбуждение, мониторинг и отслеживание процедур в рамках дисциплинарного производства.
The Ministry of Internal Affairs' General Anti-corruption Directorate is implementing the regulations and undertakes operational action, including a database of whistle-blowers. Главное управление по борьбе с коррупцией Министерства внутренних дел обеспечивает исполнение этих положений и осуществляет оперативную деятельность, включая поддержание базы данных об осведомителях.
At national level, a Directorate of literacy and informal education is responsible for carrying out and coordinating national programmes. На национальном уровне существует Управление по вопросам борьбы с неграмотностью и неформального образования, которое отвечает за выполнение и координацию национальных программ в этой области.
The Illicit Crop Monitoring Programme in Afghanistan actively sought the participation of the Counter-Narcotics Directorate in conducting the Annual Opium Poppy Survey of 2003. В рамках программы мониторинга запрещенных культур в Афганистане Управление по борьбе с наркотиками активно привлекалось к участию в проведении в 2003 году ежегодного обследования опийного мака.
The Directorate of Youth Affairs organizes after-school care as follows: Управление по делам молодежи организует уход за детьми во внеурочное время на основе:
In August 2002, the Ministry of Security established a Special Investigation Unit on the violent deaths of children under the Directorate for Criminal Investigation. В августе 2002 года в министерстве безопасности была создана Специальная группа по расследованию случаев жестоких убийств мальчиков и девочек, работой которой руководит Главное управление уголовных расследований.
Northern Hungarian Directorate for Water Management; Управление водным хозяйством для северной части Венгрии;
In 2004 the Directorate established a group of resource persons to consider health services provided to asylum-seekers and refugees. В 2006 году Управление создало группу экспертов, владеющих необходимой информацией, для рассмотрения медицинских услуг, предоставляемых просителям убежища и беженцам.
The Directorate also established a task force on biodiversity and genetic resources in the indigenous territories. Кроме того, Управление поручило рабочей группе изучить вопрос о биоразнообразии и природных ресурсах территорий, на которых проживает коренное население.
Source: National Directorate of Public Health, 2001 Источник: Национальное управление охраны здоровья населения, 2001 год.