Английский - русский
Перевод слова Directorate
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Directorate - Управление"

Примеры: Directorate - Управление
In the issuance of licences to import or export arms and ammunition, the Directorate shall: При выдаче лицензий на импорт или экспорт оружия и боеприпасов Управление:
"The Thirteenth Directorate is a secret service within Moscow Centre." "Тринадцатое управление, это специальное подразделение Московского Центра."
The Directorate was short of economic resources, enjoyed little political support and had only very limited capacity in terms of coordinating programmes with other bodies. Управление не располагает экономическими ресурсами, пользуется незначительной политической поддержкой, и ее возможности координировать программы с другими органами минимальны.
The Ministry of Finance, General Customs Directorate, shall have, in accordance with its responsibilities, the following tasks: В соответствии со своими функциями Главное таможенное управление Министерства финансов выполняет следующие задачи:
The Directorate was responsible for "public affairs until the establishment of the Cabinet." На Директорию было возложено «управление делами государства до сформирования кабинета».
The demand for resources was greater than the supply; the Social Development and Solidarity Directorate and the Ministry of Health both had funds available to meet pressing needs. Спрос на ресурсы превышает предложение; оба учреждения - Управление по вопросам социального развития и солидарности и Министерство здравоохранения -располагают средствами для удовлетворения первоочередных нужд.
The National Directorate of Waters (Ministry of Public Works and Housing); Национальное управление водных ресурсов (министерство общественных работ и жилья)
Efforts were being made through the National Directorate for Migration and Normalization to legalize the situation of immigrants, and to provide them with work permits. В настоящее время через Национальное управление по миграции и натурализации принимаются меры с целью легализации статуса иммигрантов и предоставления им разрешений заниматься трудовой деятельностью.
Within the Azerbaijani Republic's Ministry for Internal Affairs there is a Special Directorate dealing with staff, which investigates irregularities in the treatment of citizens by employees of the police. В Министерстве внутренних дел Азербайджанской Республики функционирует Особое Управление по работе с личным составом, которое занимается расследованием неправомерных действий работников полиции в отношении граждан.
Another draft law has been initiated by the Directorate for coordination of strategies concerning the rights of women, within the Ministry of Labour and Social Welfare. С инициативой еще одного законопроекта выступило Управление по координации стратегий в отношении прав женщин при Министерстве труда и социальной защиты.
The Directorate has also published a leaflet providing national guidelines for the year 2001, which has been distributed to the parties involved in allocating the funds. Управление также опубликовало брошюру с изложением государственных руководящих принципов на 2001 год, которая была распространена среди органов, участвующих в распределении средств.
After the meeting with Mr. Popov, the Directorate of Civil Aviation supplied the Panel with the documentation on Mr. Popov's plane. После встречи с гном Поповым управление гражданской авиации передало Группе документацию на самолет г-на Попова.
The role of the Directorate of Territorial Coordination is to design, implement and develop the Ministry's decentralization strategy throughout the country. На Управление территориальной координации возложены функции разработки, осуществления и совершенствования стратегии децентрализации функций министерства социального развития на территории всей страны.
Among the divisions of this Directorate are the Sub-Directorate of Reproductive Health and the Sub-Directorate of Vaccination. Это управление состоит из Подуправления репродуктивного здоровья и Подуправления вакцинирования.
As part of the effort to mainstream gender in government, the National Employment Directorate intends to include the gender perspective as an instrument for improving public management. В рамках работы по институционализации гендерного подхода в стране Национальное управление по вопросам занятости предложило использовать гендерный подход в качестве инструмента совершенствования государственного управления.
The Directorate of Folk Culture participates in the Central Monitoring Committee, which was established to coordinate the actions of the national project for Greek Roma. Управление народного творчества участвует в работе центральной контрольной комиссии, созданной для координации мероприятий в рамках национального проекта, осуществляемого в интересах рома.
Mr. Marko Attila, Director, Department for Minority Protection, Legal Directorate г-н Марко Аттила, начальник департамента по защите меньшинств, правовое управление
The Directorate for Health and Social Affairs is concerned about children at reception centres, as they are often in a particularly vulnerable situation. Управление по делам здравоохранения и социальным вопросам проявляет заботу о детях в приемных центрах, поскольку зачастую они находятся в особенно уязвимом положении.
In addition, there have also been instances where the National Monitoring Directorate has apparently manipulated information provided to it by sites before presenting it to the Commission. Кроме того, были случаи, когда Национальное контрольное управление явно манипулировало представленной ему на объектах информацией, прежде чем представить ее Комиссии.
The Directorate has placed 480 of the investigated properties under administration. Управление установило контроль над 480 единицами обследованного жилья.
To coordinate staff training a Directorate of Staff Training Institutes has been set up. Для координации подготовки персонала создано Управление учебных заведений по подготовке персонала.
The Directorate of Intelligence and Customs Inquiries carries out checks on the basis of an annual monitoring plan established in consultation with the Banking Commission and TRACFIN. Национальное управление таможенной разведки и расследований осуществляет этот контроль на основе плана ежегодного контроля, разрабатываемого совместно с Банковской комиссией и ТРАКФИН.
The Ministry of Health has long been concerned with matters of environmental health and safety, having created a specialist Directorate of Environment in 1953. Министерство здравоохранения долгое время занимается вопросами экологической гигиены и безопасности и в 1953 году создало специализированное Управление по окружающей среде.
The Regional Women's Directorate was established by the Principality of Asturias by means of Decree No. 37/1993 of 1 July. На основании Указа 37/1993 от 1 июля автономная область Астурия учредила Региональное управление по делам женщин.
The costs of the advisory team were paid by local government, but in certain circumstances the central Government's Directorate of Immigration paid for an initial consultation. Деятельность этой консультативной группы финансируется местными органами власти, однако в определенных случаях за первоначальные консультации платит Иммиграционное управление центрального правительства.