Английский - русский
Перевод слова Directorate
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Directorate - Управление"

Примеры: Directorate - Управление
That agency was formed in October 2002 and named the Counter Narcotics Directorate (CND). Это учреждение было создано в октябре 2002 года и получило название Управление по противодействию наркотикам (УПН).
Several studies have been commissioned by the Directorate from the Norwegian Institute for Urban and Regional Research. Управление поручило провести ряд исследований Норвежскому институту городских и региональных научных исследований.
The Directorate of Labour has implemented new guidelines to prevent discrimination in connection with services provided by Aetat at the local level. Управление труда осуществляет новые руководящие принципы по предупреждению дискриминации в связи с услугами, предоставляемыми Управлением на местном уровне.
The responsibility for this task lies with the Intelligence Directorate of the Gendarmería Nacional. Эта задача возложена на Управление разведки Национальной жандармерии.
The Armaments Directorate of the National Armed Forces began the study, analysis and review of the draft act on 11 February 2005. 11 февраля 2005 года Управление вооружений Национальных вооруженных сил приступило к изучению, анализу и пересмотру указанного законопроекта.
The General Tax Directorate exercises its powers over the entire national territory. Главное налоговое управление осуществляет свои функции на всей территории страны.
Recently, the authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia agreed to the Directorate receiving claims in Skopje. В последнее время власти бывшей югославской Республики Македонии согласились на то, чтобы управление принимало исковые заявления в Скопье.
The Directorate for Development and Cooperation has prepared a guide on gender perspectives in the encouragement of crafts and industries. Управление развития и сотрудничества разработало руководство о гендерных перспективах при содействии кустарному производству и промышленности.
The National Monitoring Directorate contacted two of them and encouraged them to meet the inspectors in person. Национальное управление по наблюдению уведомило об этом двоих из них и рекомендовало им согласиться на встречу с инспекторами без свидетелей.
The National Monitoring Directorate notified them and ensured their attendance at the place and time specified. Национальное управление по наблюдению уведомило их и обеспечило их присутствие в указанном месте и в указанное время.
The National Monitoring Directorate saw to it that they arrived at the predetermined time and place and encouraged them to conduct the interview. Национальное управление по наблюдению обеспечило их прибытие в назначенное время и место и рекомендовало им принять участие в таких беседах.
This Code of Practice is currently being evaluated by the Home Office Research Development and Statistics Directorate. Управление по развитию исследовательской деятельности и статистике министерства внутренних дел в настоящее время производит оценку указанного Кодекса поведения.
The Directorate of Recruitment and Mobilization shall keep a national register of arms registrations. Главное управление по вопросам призыва и мобилизации ведет Национальный реестр зарегистрированного оружия.
The General Immigration Directorate is a counter-intelligence service. Главное управление по вопросам миграции является контрразведывательной службой.
This function is administered by the Directorate of Defense Trade Controls, U.S. Department of State. За этой функцией следит Управление по контролю за торговлей товарами оборонного назначения Государственного департамента США.
The National Directorate for Migration has not considered the real situation of migrant workers in Argentina. Национальное управление по вопросам миграции не учитывает реального положения трудящихся-мигрантов в Аргентине.
In January 1995, the Manitoba Women's Directorate established the Training for Tomorrow Scholarship Awards Program. В январе 1995 года Манитобское управление по делам женщин учредило программу специальных стипендий.
The Directorate also makes decisions regarding the granting or abrogation of refugee status. Управление принимает также решения, касающиеся предоставления или аннулирования статуса беженца.
If necessary, the Directorate consults the Security Police. В случае необходимости Управление обращается за консультациями в тайную полицию.
The Directorate also provides assistance to indigenous persons suspected of, or charged with, offences. Управление также оказывает помощь лицам, принадлежащим к коренным народам, подозреваемым в преступлениях или обвиняемым в них.
The Directorate of Health will implement measures to strengthen the language and cultural competency among personnel in the health enterprises. Управление здравоохранения примет меры для повышения языковой и культурной компетентности сотрудников медицинских учреждений.
This Directorate is working to improve access to the system, especially for vulnerable groups and for women in particular. Это управление занимается проблемами доступности судебных органов, особенно для уязвимых групп населения, прежде всего для женщин.
In addition, the Directorate conducted support training for three provinces in early 2009. Кроме того, в начале 2009 года Управление провело в трех провинциях учебно-методические мероприятия.
The Directorate coordinated these programmes with the appropriate bodies in order to ensure the welfare of children and adolescents in cooperation with the judiciary. Управление во взаимодействии с органами судебной власти согласовывало эти программы с соответствующими инстанциями в интересах обеспечения благополучия детей и подростков.
In 1999 the National Directorate for Persons with Disabilities dealt with minors at social risk. С 1999 года Национальное управление по делам инвалидов занималось проблемами несовершеннолетних из социально уязвимых групп.