| And - and this is no different. | И эта ничем не отличается. |
| And there's something different - this time. | И оно чем-то отличается. |
| How is this any different to a picnic? | Чем это отличается от пикника? |
| It -s different with our agreement. | Это отличается от нашей договоренности. |
| A woman's body is different than a man's. | Женское тело отличается от мужского. |
| What was different about the Ki'tang? | Чем Ки'танг отличается от остальных? |
| AND THE TRAIN OF THE CHURCH THAT COMES OUT IS SO DIFFERENT THAN THE TRAIN OF THE CHURCH THAT GOES IN THAT YOU SAY, "WHAT HAPPENED?" | И этот поезд церкви, который выходит оттуда настолько отличается от поезда церкви, который вошел туда, что вы спрашиваете: |
| Sometimes he recaptures a day of happiness, though different. | Иногда ему кажется, что это день счастья, и все же что-то немного отличается. |
| The Constitution for Europe now being written is no different. | И составляемая сейчас Конституция объединенной Европы ничем в этом смысле не отличается. |
| Women had a whole different set of value shifts. | Система пересмотренных ценностей у женщин сильно отличается. |
| The signature is the same, but his victimology couldn't be more different. | Почерк тот же, а вот виктимология сильно отличается. |
| George Harrison's opening 12-string guitar phrase is also different between the mono and stereo versions. | Вступительный аккорд Харрисона на 12-струнной гитаре также отличается в моно и стереоверсиях. |
| Sherpas say that the route condition is quite different as compared with that of last year. | Шерпы говорят, что состояние маршрута резко отличается от прошлогоднего. |
| Society is so different today and our culture is so radically different today. | Общество так сильно изменилось с тех пор и наша современная культура так радикально отличается от той. |
| Just go up to someone who's from a different culture, a different country, a different ethnicity, some difference, and engage them in a conversation; listen to them. | Просто подойдите к человеку другой культуры, из другой страны, другой национальности, к тому, кто чем-то отличается от вас, и заговорите с ним, выслушайте его. |
| You may have many different types of trees, but every pine tree is different. And in the brain it's the same. | В лесу может быть много различных видов деревьев, но каждая сосна отличается от других. |
| It was discovered that the visual quality of decoded corrupted streams when using different decoders is quite different. | Качество работы декодеров с точки зрения восстановления ошибок сильно отличается. |
| However, the meaning of these behaviors to the members of the lower-statused group are quite different, making them different forms of communication with different implications for the relations among the groups . | Тем не менее, смысл этих форм поведения среди членов низших групп отличается, что делает различными формы общения и последствия для отношений между группами». |
| The modus operandi in each of the attacks involving an improvised explosive device is only different to the extent that a different level of sophistication was necessary to maximize the chance of success. | Способ совершения преступления в ходе каждого нападения с применением самодельного взрывного устройства отличается только степенью изощренности, которая была необходима для максимального увеличения шансов на успех. |
| The fact is, we all have biases against what's different, what's different to our social norms. | Правда то, что у всех нас есть предубеждения против того, что отличается от наших социальных норм. |
| Fraser River is beautiful, but Chilcotin's on a whole different level. | Река Фрасер красивая, но Чилкотин значительно отличается. |
| And the new wave of innovation which is beginning to sweep through industry is no different. | Новая волна инноваций, которая начинает захлёстывать промышленность, ничем не отличается. |
| The «mail out» methodology (Canada) looks substantially different. | Методика "мейл-аут" (Канада) внешне существенно отличается. |
| The budget and the accounting basis are different. | Метод, используемый при составлении бюджета, отличается от метода бухгалтерского учета. |
| Though it's quite different than the way you used to live such as arranging flowers. | Хотя это отличается от перебирания цветов, которым Вы раньше занимались. |