Английский - русский
Перевод слова Different
Вариант перевода Отличается

Примеры в контексте "Different - Отличается"

Примеры: Different - Отличается
What's really so different between us and Karen Walker? Что это действительно так отличается от нас и Карен Уолкер?
So what's different about this thing? Так, а чем отличается та штука?
Unfortunately, the salary situation was different in the private sector, since the State authorities did not have the power to intervene. К сожалению, положение в области заработной платы отличается в частном секторе, поскольку государственные власти не уполномочены вторгаться в эту сферу.
Their different perspectives from those of men and their special needs must be better reflected in efforts to achieve durable peace and reconciliation and to rebuild society. И в усилиях по достижению прочного мира и примирения, равно как и восстановления общества, нужно уделять более серьезное внимание их положению, которое отличается от положения мужчин, а также их особым потребностям.
Having to reply to those stringent requirements in recent years, Swiss Re today is different structurally and organizationally from what it was five years ago. Поскольку в последние годы "Свисс Ре" должна была выполнять эти жесткие требования, сегодня в структурном и организационном плане она отличается от того, что представляла собой пять лет назад.
The wording of this provision in the PRTR Protocol is slightly different than the wording of the Aarhus Convention and it provides broader ground for confidentiality. Формулировка соответствующего положения в Протоколе о РВПЗ несколько отличается от формулировки в Орхусской конвенции и предусматривает более широкие основания для сохранения конфиденциальности.
However, the situation in Lebanon was somewhat different, given that the physical integrity of Lebanese civilians was being endangered by outside actors. Однако сложившееся в Ливане положение отличается от вышеупомянутых ситуаций, учитывая то, что телесной неприкосновенности ливанских граждан угрожали внешние силы.
What was different about this guy? Чем от них отличается этот парень?
He's no different guy, he's just like us only. Он не отличается от нас, он такой же, как и мы.
That is quite a different situation from Western Europe where freight railway market has a much weaker position. Это положение явно отличается от ситуации в Западной Европе, где железнодорожный грузовой транспорт занимает на транспортном рынке значительно более слабые позиции.
Intolerance is the rejection of strangers, of people from elsewhere, of those who are different. Нетерпимость - это отрицание чужих инородцев, людей, пришедших из других мест, тех, кто отличается от местного населения.
For the first time in history, we are now forced to confront a new type of conflict, different in nature and connotation from past conflicts. Сейчас, впервые в истории, мы вынуждены противостоять новому типу конфликта, который отличается от прошлых конфликтов своим характером и коннотацией.
My diagnosis of the Project's ills, however, is different. Тем не менее, мой взгляд на проблемы Проекта отличается от его.
The accent is generally limited to inside the city's northern boundary, rather than extending to the nearby South Wales Valleys where the spoken variety of English is different. Как правило, акцент ограничивается внутри северной границы города, и не распространяется на соседние долины Южного Уэльса, где разговорное разнообразие английского отличается.
Currinn of CelebMix gave a positive review of Nirvana, and thought that "each track is amazing but different in itself". Jonathan Currinn из «CelebMix» дал положительный отзыв по отношении к Nirvana и озвучил, что «Каждый трек удивительный и отличается друг от друга».
Despite a similar exterior, the Lumia 800 has a different interior than N9. Несмотря на внешнее сходство, Lumia сильно отличается от N9 внутри.
1309 is quite different investments, including Mitsubishi and Hong Kong China Open, and tied a relay in Chinese stocks. 1309 существенно отличается инвестиций, в том числе Mitsubishi и Hong Kong China Open, и связали реле на китайском запасов.
But the world is not unanimous, or lobbying should be regulated by special law - the European Commission and European Parliament's views in this respect is different. Но мир не единогласно, или лоббирование должно регулироваться специальным законом - Европейская комиссия и Европейский парламент мнения в этом отношении отличается.
(c) The place of performance of services and, if different, the location of the customers also. (в) Место выполнение услуг и, если отличается, также место нахождения заказчиков.
The bow in stock is different than the photos:Its outhernside is uncovered, the pure sinew is visible. Лук на складе отличается от фотографии:Его outhernside раскрыта, PURE жилы видна.
Broad-based commodity shortages often begin to emerge at the end of long global expansions, and in this respect, the present boom is no different. Всеобъемлющая нехватка товаров часто начинает появляться в итоге длительных глобальных экспансий, и в этом отношении, сегодняшний бум ничем от этого не отличается.
The spectral density of BA model has a different shape from the semicircular spectral density of random graph. Форма спектральной плотности модели БА отличается от полукруглой спектральной плотности случайного графа.
80-85 does not include their second album, Into the Unknown, partly due to its drastically different style and unpopularity. 80-85 не включает второй альбом Into the Unknown, частично по причине того, что он не был популярен и стилистически отличается от других записей группы.
Today, the role which QC100 plays in the business community is significantly different than when BID began in Spain and the USA over 21 years ago. Та роль, которую сегодня играет QC100 в мире предпринимательства, сильно отличается от того времени, когда BID начала свою деятельность в Испании и США 21 год назад.
You think Choi Woo Young is different? Думаешь Ву Янг, чем то отличается?