Английский - русский
Перевод слова Different
Вариант перевода Отличается

Примеры в контексте "Different - Отличается"

Примеры: Different - Отличается
Because the usual reaction I see when someone's parent is killed is different than yours. Потому что обычно реакция, которую я видел Когда кто-то видит своего родителя мертвым, отличается от вашей.
We need not be afraid of those who are different. Мы не должны бояться тех, кто отличается.
And it smells different than any other face powder. И запах отличается от любой другой пудры.
The role of women in those countries is therefore quite different. Поэтому роль женщин в этих странах существенно отличается.
The foregoing shows different levels than those authorized, however. Однако вышеуказанная разбивка отличается от санкционированной.
The situation with regard to current human rights violations was a different matter, however. Ситуация в связи с нынешними нарушениями прав человека, однако, значительно отличается.
However, the reality of the situation is a little different. Однако на деле положение несколько отличается от того, что было сказано.
You must understand that Franco is different. Вы должны понимать, что Франко отличается.
They sound different in these two spots. Звук отличается в этих двух местах.
This is so completely different to other TV programming. Он полностью отличается от других телевизионных программ.
Machine learning is different than traditional programming, where you give the computer detailed, exact, painstaking instructions. Машинное обучение отличается от традиционного программирования, где вы даёте компьютеру подробные, точные, чёткие инструкции.
Dr. Corvis said his treatment was different. Доктор Корвис сказал, что его лечение - отличается.
I have another system a little different than yours. У меня другой подход, немного отличается от твоего.
It will be a different future from the one brutally taken away from him. Это будущее отличается от того, что так жестоко забрали у него.
It's a lot different than my school. Это школа очень отличается от моей.
The world situation in 1945 and the situation now are different. Положение в мире в 1945 году отличается от нынешнего положения.
It's just that it's so much different than what you think. Просто, это так отличается от того что Вы думаете.
And he told me a completely different story. И его версия отличается от вашей.
Very often, the reality is different. Зачастую реальность сильно от них отличается.
In contrast to campaign observation, polling day observation is qualitatively and quantitatively different. Наблюдение в день выборов отличается от наблюдения за избирательной кампанией как в количественном, так и в качественном отношении.
It's also in a different price range. Он и по цене резко отличается.
In the sector of cultural development, the situation concerning the State body is somehow different. В секторе "развитие культуры" ситуация в отношении государственного органа несколько отличается.
In music, things are different. В области музыкального творчества положение несколько отличается.
This was a different situation from that in cases of consent or self-defence. Речь идет о ситуации, которая отличается от случаев согласия или самообороны.
In its ownership of land, public authorities stand in no different position from other private owners. Положение государственных органов как собственников земли не отличается от положения других частных владельцев.