| Every time we go to a new location, the dirt is completely different. | Каждый раз, когда мы попадаем в новое место, земля полностью отличается. |
| And our UNSUB's no different. | И наш неизвестный, не отличается. |
| Now the fire last night at the electronic store was different. | А теперь пожар который был вчера вечером в электронном магазине отличается. |
| But running an FRG is a little bit different than commanding an airborne brigade in a war zone. | Но руководство комитетом взаимопомощи, немного отличается От командования воздушно-десантной бригадой в зоне военных действий. |
| I'm afraid I would contempt all those who are different too easily. | Боюсь, я запросто презирала бы всех тех, кто отличается. |
| Kenny's really no different than any other kid who comes down to the pool. | Кенни действительно ничем не отличается от остальных ребят, которые ходят в бассейн. |
| Which is different to... the system in the UK. | Она отличается от... системы в Британии. |
| I was there before you, and I noticed this body looked different than the other ones. | Я побывала там до тебя,... и заметила, что это тело отличается от остальных. |
| That in itself... is no different than praying. | По сути это > не отличается от молитвы. |
| It's no different than sending a text. | Это ничуть не отличается от отправки смс. |
| It is well known that levels of income are dramatically different around the world. | Хорошо известно, что уровень доходов значительно отличается по всему миру. |
| In essence, this is no different than any other design challenge. | По сути, это ничем не отличается от любой другой задачи дизайна. |
| (The situation is different for Russian and Chinese journalists reporting on North Korea). | (Ситуация отличается от упомянутой выше для российских и китайских журналистов). |
| There's always the chance this one might be different. | Всегда может оказаться, что она отличается от остальных. |
| When one is different, it's frowned upon. | Когда кто-то отличается от другого, его не любят. |
| They're in a slightly different sequence, but they're close to the others. | Их последовательность слегка отличается, но они близки к другим. |
| Well, raising girls is different. | Ну, воспитание девочек очень отличается. |
| Since your clothes are different, take a look at mine. | Твоя одежда отличается от нашей, тебе стоит посмотреть на мою. |
| We were just remarking at how different the food tastes here than on Eden. | Мы как раз отмечали, насколько отличается вкус еды здесь и на Эдеме. |
| This distance is different than all the rest of them. | Это расстояние отличается от всех других. |
| It's like I said, he's no different than any other guy. | Как я и говорила, он ничем не отличается от других парней. |
| This also isn't much different than my Saturday nights. | Это тоже не сильно отличается от моих субботних вечеров... |
| The bean gruel taste is especially different today. | Бобовая каша сегодня отличается по вкусу. |
| A little bigger than where I grew up, but not that different. | Немного больше моего родного города, но не так уж и отличается. |
| Can't be any different than school. | Вряд ли это чем-то от школы отличается. |