Английский - русский
Перевод слова Different
Вариант перевода Отличается

Примеры в контексте "Different - Отличается"

Примеры: Different - Отличается
Every time we go to a new location, the dirt is completely different. Каждый раз, когда мы попадаем в новое место, земля полностью отличается.
And our UNSUB's no different. И наш неизвестный, не отличается.
Now the fire last night at the electronic store was different. А теперь пожар который был вчера вечером в электронном магазине отличается.
But running an FRG is a little bit different than commanding an airborne brigade in a war zone. Но руководство комитетом взаимопомощи, немного отличается От командования воздушно-десантной бригадой в зоне военных действий.
I'm afraid I would contempt all those who are different too easily. Боюсь, я запросто презирала бы всех тех, кто отличается.
Kenny's really no different than any other kid who comes down to the pool. Кенни действительно ничем не отличается от остальных ребят, которые ходят в бассейн.
Which is different to... the system in the UK. Она отличается от... системы в Британии.
I was there before you, and I noticed this body looked different than the other ones. Я побывала там до тебя,... и заметила, что это тело отличается от остальных.
That in itself... is no different than praying. По сути это > не отличается от молитвы.
It's no different than sending a text. Это ничуть не отличается от отправки смс.
It is well known that levels of income are dramatically different around the world. Хорошо известно, что уровень доходов значительно отличается по всему миру.
In essence, this is no different than any other design challenge. По сути, это ничем не отличается от любой другой задачи дизайна.
(The situation is different for Russian and Chinese journalists reporting on North Korea). (Ситуация отличается от упомянутой выше для российских и китайских журналистов).
There's always the chance this one might be different. Всегда может оказаться, что она отличается от остальных.
When one is different, it's frowned upon. Когда кто-то отличается от другого, его не любят.
They're in a slightly different sequence, but they're close to the others. Их последовательность слегка отличается, но они близки к другим.
Well, raising girls is different. Ну, воспитание девочек очень отличается.
Since your clothes are different, take a look at mine. Твоя одежда отличается от нашей, тебе стоит посмотреть на мою.
We were just remarking at how different the food tastes here than on Eden. Мы как раз отмечали, насколько отличается вкус еды здесь и на Эдеме.
This distance is different than all the rest of them. Это расстояние отличается от всех других.
It's like I said, he's no different than any other guy. Как я и говорила, он ничем не отличается от других парней.
This also isn't much different than my Saturday nights. Это тоже не сильно отличается от моих субботних вечеров...
The bean gruel taste is especially different today. Бобовая каша сегодня отличается по вкусу.
A little bigger than where I grew up, but not that different. Немного больше моего родного города, но не так уж и отличается.
Can't be any different than school. Вряд ли это чем-то от школы отличается.