Every time we go to a new location, the dirt is completely different. |
Каждый раз, когда мы попадаем в новое место, земля полностью отличается. |
And our UNSUB's no different. |
И наш неизвестный, не отличается. |
Now the fire last night at the electronic store was different. |
А теперь пожар который был вчера вечером в электронном магазине отличается. |
But running an FRG is a little bit different than commanding an airborne brigade in a war zone. |
Но руководство комитетом взаимопомощи, немного отличается От командования воздушно-десантной бригадой в зоне военных действий. |
I'm afraid I would contempt all those who are different too easily. |
Боюсь, я запросто презирала бы всех тех, кто отличается. |
Kenny's really no different than any other kid who comes down to the pool. |
Кенни действительно ничем не отличается от остальных ребят, которые ходят в бассейн. |
Which is different to... the system in the UK. |
Она отличается от... системы в Британии. |
I was there before you, and I noticed this body looked different than the other ones. |
Я побывала там до тебя,... и заметила, что это тело отличается от остальных. |
That in itself... is no different than praying. |
По сути это > не отличается от молитвы. |
It's no different than sending a text. |
Это ничуть не отличается от отправки смс. |
It is well known that levels of income are dramatically different around the world. |
Хорошо известно, что уровень доходов значительно отличается по всему миру. |
In essence, this is no different than any other design challenge. |
По сути, это ничем не отличается от любой другой задачи дизайна. |
(The situation is different for Russian and Chinese journalists reporting on North Korea). |
(Ситуация отличается от упомянутой выше для российских и китайских журналистов). |
There's always the chance this one might be different. |
Всегда может оказаться, что она отличается от остальных. |
When one is different, it's frowned upon. |
Когда кто-то отличается от другого, его не любят. |
They're in a slightly different sequence, but they're close to the others. |
Их последовательность слегка отличается, но они близки к другим. |
Well, raising girls is different. |
Ну, воспитание девочек очень отличается. |
Since your clothes are different, take a look at mine. |
Твоя одежда отличается от нашей, тебе стоит посмотреть на мою. |
We were just remarking at how different the food tastes here than on Eden. |
Мы как раз отмечали, насколько отличается вкус еды здесь и на Эдеме. |
This distance is different than all the rest of them. |
Это расстояние отличается от всех других. |
It's like I said, he's no different than any other guy. |
Как я и говорила, он ничем не отличается от других парней. |
This also isn't much different than my Saturday nights. |
Это тоже не сильно отличается от моих субботних вечеров... |
The bean gruel taste is especially different today. |
Бобовая каша сегодня отличается по вкусу. |
A little bigger than where I grew up, but not that different. |
Немного больше моего родного города, но не так уж и отличается. |
Can't be any different than school. |
Вряд ли это чем-то от школы отличается. |