| It's different than power. | Правосудие отличается от силы. |
| So, why is this one different? | Так, почему этот отличается? |
| This ship is different than the others. | Этот корабль отличается от других. |
| How is your group any different? | Чем отличается твоя группа? |
| And she's different? | Но чем она отличается? |
| It's different than a test. | Она отличается от тестирования. |
| The styles of the 2 gangs are different | Стиль этих двух нападений отличается. |
| But this... this page is different. | Но эта... страница отличается. |
| This case is no different. | Это дело ничем не отличается. |
| is a little different than mine. | немного отличается от моего. |
| It's different than Red Eye? | Он отличается от Красноглазого? |
| It's different for me. | Он отличается от меня. |
| A little different than yours. | Немножко отличается от твоей. |
| This looks different than usual. | Эта пыль отличается от обычной. |
| Those places are different for me. | Их положение отличается от моего. |
| Tuxedo is different than a suit. | Смокинг отличается от костюма. |
| Are different on the radio. | "По радио отличается". |
| No, Raynaud's different. | Нет, Рейнод отличается от других. |
| But this is a little different. | И сейчас ситуация не отличается. |
| What's different about it? | Чем оно отличается от других? |
| Music is entirely different. | Музыка же отличается коренным образом. |
| How is that any different than paying in early? | Чем это отличается от выплаты? |
| It's not different. | Это ничем не отличается. |
| No, it's way different. | Нет, это - отличается. |
| The movie is pretty different than the book. | Фильм весьма отличается от книги. |