Английский - русский
Перевод слова Different
Вариант перевода Отличается

Примеры в контексте "Different - Отличается"

Примеры: Different - Отличается
That's just totally different than what I've ever tried to, you know, work with. Кардинально отличается оттого, с чем я обычно работаю, понимаете.
You're no different than any other couple your age. Она ведь ничем не отличается от сверстников
This machine has a total 016.04 with different numbering and control system - TrSU "Chergos" instead of the standard rheostat- contactor. Эта машина имеет общую с 016.04 нумерацию и отличается системой управления - ТрСУ «Чергос» вместо стандартной реостатно-контакторной.
Your boy's different, Mrs Gump. отличается от других, миссис Гамп.
People began to think he had some kind of special power... or at least that he was a bit different. Люди стали думать, что он обладает какой-то особенной силой. Ну, или, по крайней мере, отличается от других.
Of course, the precise path is different for each country, as some are under market pressure and have no choice, while others have more space. Конечно, точный путь отличается для каждой страны, поскольку некоторые испытывают давление рынка и не имеют никакого выбора, в то время как у других есть больше пространства для маневра.
Broad-based commodity shortages often begin to emerge at the end of long global expansions, and in this respect, the present boom is no different. Всеобъемлющая нехватка товаров часто начинает появляться в итоге длительных глобальных экспансий, и в этом отношении, сегодняшний бум ничем от этого не отличается.
But, whereas the US and Great Britain dominated the old Bretton Woods, today's global landscape is markedly different. Однако, тогда как в старой Бреттон-вудской системе доминировали США и Великобритания, сегодняшний глобальный пейзаж заметно отличается от того времени.
The PlayStation 2 and GameCube release of the game has an entirely different plot from that of the Xbox version. Версия игры на PlayStation 2 и GameCube полностью отличается от сюжета версии Xbox.
And I don't expect it to be much different in Europe or anywhere else in the world. Не думаю, что эта цифра сильно отличается в Европе или ещё где-то в мире.
And those kids are growing up in a completely different way than their parents did, no matter where they live. И эти дети получают воспитание, которое очень отличается от воспитания их родителей, где бы они ни жили.
But because they have to be light and flexible, and each one of them is different, they can't be mass-produced, unfortunately. Они должны быть лёгкими и гибкими, и каждая из них чем-то отличается, поэтому их нельзя производить серийно.
It was released on 22 March 2005 in the United States, and one month later in the United Kingdom, with a slightly different track listing. В итоге «Arular» вышел в США 22 марта 2005 года и месяц спустя в Великобритании, где список треков альбома немного отличается.
Bart's appearance here is different: he has shaved blonde hair and has a suit resembling Jay Garrick's original costume. В этом комиксе внешность Барта отличается от той, что была в сериале: он сбрил светлые волосы и носит костюм, очень похожий на экипировку Джея Гаррика.
Obviously, some things are different in this timeline, Очевидно, кое-что в этом мире отличается,
Now, it's much trickier to try to bring gravity into the picture because it's slightly different. Теперь же намного сложнее внести в общую картину еще и гравитацию, потому что она несколько отличается от них.
I know you're the "Super rehab camper" Here, but my situation is a little different than everybody else. Я знаю, что для тебя это "Супер реабилитационный домик", но моя ситуация немного отличается от всех остальных.
The negotiation RequestSecurityTokenResponse has a different context from the authenticator RequestSecurityTokenResponse. Контекст согласования RequestSecurityTokenResponse отличается от RequestSecurityTokenResponse средства проверки подлинности.
Each of the two teams - Survivors and Ghouls - is different in gameplay, abilities, tactical capabilities, game goals and visual accompaniment. Каждая из двух команд - Выжившие и Гули - отличается геймплеем, способностями, тактическими возможностями, целями игры и визуальным сопровождением.
Well, not necessarily... if you guys have your way, but that's a different can of tuna. Ну, не обязательно... если твой парень выбираете свой путь, то он отличается от пути тунца в консервную банку.
Psychiatrist: And how is this different? И чем же он отличается от предыдущих?
Why is the King child any different? Чем королевский сын отличается от остальных младенцев?
Germany is different, not because it is not spending now, but in how it talks about the future. Германия отличается от других государств, но не потому, что не тратит денег в настоящее время, а тем, как она говорит о своем будущем.
He likes people similar to himself and does not trust those who are different. Такому мужчине нравятся ему подобные, и он верит тем, кто отличается от него.
The middle class likes the tone, but wonders how different the program is from what they hear from the neo-liberal right. Среднему классу нравится тон, но он задается вопросом, насколько эта программа отличается от того, что говорят правые нео-либералы.