| 'But every world is different and every invasion is different, 'unique to the specific life of the sufferer. | Но каждый мир отличается от другого, и все вторжения различны, уникальны для конкретного больного. |
| Virtually every other album is somehow different. | Фактически, каждый альбом отличается по стилю от остальных. |
| The fact is, we all have biases against what's different, what's different to our social norms. | Правда то, что у всех нас есть предубеждения против того, что отличается от наших социальных норм. |
| Every game we play is different. | Каждая игра, которую мы отыгрываем, отличается. |
| Our global economy is no different. | Наша мировая экономика ничем от этого не отличается. |
| There's a third blood drop here, and it's different than the others. | Здесь есть и третья капля, и она отличается от других. |
| But he is no different than half the Fortune 500. | В этом он не отличается от всего списка Форчун 500. |
| If she plays Pergaso's game... she might not be much different than that tyrant. | Если она играет в игру Пергасо... то она немногим отличается от этого тирана. |
| It's certainly been different so far. | Пока что он и так отличается. |
| My internist said the picture's not that different. | Мой врач говорил, что картинка не сильно отличается. |
| Look, first of all, Pete's office isn't that different. | Слушай, прежде всего, кабинет Пита мало чем отличается. |
| Now this is no different than the last place. | Теперь она не отличается от старой квартиры. |
| My situation with the captain is completely different than yours with Patrice. | Моя ситуация с капитаном очень отличается от твоей с Патрисией. |
| It's a lot different than des moines. | Он на много отличается от Де-Мойнта. |
| So that soldier was different than you. | Так этот солдат отличается от тебя. |
| And Seattle is a lot different than Utah. | Сиэттл очень сильно отличается, например, от Юты. |
| But it's fundamentally different than what's happening in classrooms right now. | Но это принципиально отличается от того, что происходит сейчас в классе. |
| So you see the style is different. | Так что, вы видите, что стиль отличается. |
| Of course, the reality is quite different. | Реальность, конечно же, сильно отличается. |
| And there's nothing different in their wish than it was for my grandma. | И желание их ничем не отличается от желания, которое было у моей бабушки. |
| And it's different than this limestone, you can see that. | Он отличается от известняка. Вам это ясно. |
| It's a bit different than before | Немного отличается от того, что было раньше. |
| I believe this is fundamentally different. | Думаю, оно отличается от других. |
| What I did and what you do are totally different. | Это коренным образом отличается от того, что ты делаешь. |
| There's a different view of the world from the one you have. | Существует другая картина мира, которая отличается от твоей. |