'But every world is different and every invasion is different, 'unique to the specific life of the sufferer. |
Но каждый мир отличается от другого, и все вторжения различны, уникальны для конкретного больного. |
Virtually every other album is somehow different. |
Фактически, каждый альбом отличается по стилю от остальных. |
The fact is, we all have biases against what's different, what's different to our social norms. |
Правда то, что у всех нас есть предубеждения против того, что отличается от наших социальных норм. |
Every game we play is different. |
Каждая игра, которую мы отыгрываем, отличается. |
Our global economy is no different. |
Наша мировая экономика ничем от этого не отличается. |
There's a third blood drop here, and it's different than the others. |
Здесь есть и третья капля, и она отличается от других. |
But he is no different than half the Fortune 500. |
В этом он не отличается от всего списка Форчун 500. |
If she plays Pergaso's game... she might not be much different than that tyrant. |
Если она играет в игру Пергасо... то она немногим отличается от этого тирана. |
It's certainly been different so far. |
Пока что он и так отличается. |
My internist said the picture's not that different. |
Мой врач говорил, что картинка не сильно отличается. |
Look, first of all, Pete's office isn't that different. |
Слушай, прежде всего, кабинет Пита мало чем отличается. |
Now this is no different than the last place. |
Теперь она не отличается от старой квартиры. |
My situation with the captain is completely different than yours with Patrice. |
Моя ситуация с капитаном очень отличается от твоей с Патрисией. |
It's a lot different than des moines. |
Он на много отличается от Де-Мойнта. |
So that soldier was different than you. |
Так этот солдат отличается от тебя. |
And Seattle is a lot different than Utah. |
Сиэттл очень сильно отличается, например, от Юты. |
But it's fundamentally different than what's happening in classrooms right now. |
Но это принципиально отличается от того, что происходит сейчас в классе. |
So you see the style is different. |
Так что, вы видите, что стиль отличается. |
Of course, the reality is quite different. |
Реальность, конечно же, сильно отличается. |
And there's nothing different in their wish than it was for my grandma. |
И желание их ничем не отличается от желания, которое было у моей бабушки. |
And it's different than this limestone, you can see that. |
Он отличается от известняка. Вам это ясно. |
It's a bit different than before |
Немного отличается от того, что было раньше. |
I believe this is fundamentally different. |
Думаю, оно отличается от других. |
What I did and what you do are totally different. |
Это коренным образом отличается от того, что ты делаешь. |
There's a different view of the world from the one you have. |
Существует другая картина мира, которая отличается от твоей. |