Английский - русский
Перевод слова Darling
Вариант перевода Дорогой

Примеры в контексте "Darling - Дорогой"

Примеры: Darling - Дорогой
But I'm really proud of you, darling. Но я очень горжусь тобой, дорогой.
I know you're a terrible cook, darling. Я знаю, из вас тот ещё повар, дорогой.
Let me heat up my fufu for you, darling. Позвольте я разогрею свой кус-кус для вас, дорогой.
This is not the time to contribute, darling. Сейчас не время вмешиваться, дорогой.
Hello, darling, I'm back. Здравствуй, дорогой, я вернулась.
I'm so glad we finally got to have this conversation, darling. Я так рада, дорогой, что мы наконец то смогли поговорить об этом.
We've been there a thousand times, darling. Мы там бывали тысячу раз, дорогой.
'My darling Bart, I cannot go on. Мой дорогой Барт, я так больше не могу.
No, not you, darling. Нет, не ты, дорогой.
And I have you, my darling Jonathan, to thank for it. И за это я должна благодарить тебя, дорогой Джонатан.
My darling, I intend to tempt you. Мой дорогой, я намерена соблазнить вас.
Well, I am glad you find The Paradise so engaging... darling. Ну, я рада, что ты находишь Парадиз таким увлекательным... дорогой.
Welcome to my palace, darling. Добро пожаловать в мой дворец, дорогой.
Kenneth, darling, it's fine. Кеннет, дорогой, все хорошо.
I'll be back for you very soon, my darling, OK. Скоро я вернусь к тебе, дорогой.
Well you should have, darling. Вам так и следовало сделать, дорогой.
It is her loss, my darling. Это ее потеря, мой дорогой.
When we were both a lot less mature, darling. Когда мы оба были куда младше, дорогой.
John, darling, it would only be for a few days. Джон, дорогой, это всего на пару дней.
Time for school, Thomas, darling. Пора в школу, Томас, дорогой.
You're not 20 years old anymore, my darling. Ты не пил больше 20 лет, мой дорогой.
How nice your voice can be, darling. У тебя приятный голос, дорогой.
I have faith in you, my darling. Я верю в тебя, дорогой.
Is that what you want, my darling? Это то, чего ты хочешь, мой дорогой?
It's just a painting, darling. Это всего лишь картина, дорогой.