But I'm really proud of you, darling. |
Но я очень горжусь тобой, дорогой. |
I know you're a terrible cook, darling. |
Я знаю, из вас тот ещё повар, дорогой. |
Let me heat up my fufu for you, darling. |
Позвольте я разогрею свой кус-кус для вас, дорогой. |
This is not the time to contribute, darling. |
Сейчас не время вмешиваться, дорогой. |
Hello, darling, I'm back. |
Здравствуй, дорогой, я вернулась. |
I'm so glad we finally got to have this conversation, darling. |
Я так рада, дорогой, что мы наконец то смогли поговорить об этом. |
We've been there a thousand times, darling. |
Мы там бывали тысячу раз, дорогой. |
'My darling Bart, I cannot go on. |
Мой дорогой Барт, я так больше не могу. |
No, not you, darling. |
Нет, не ты, дорогой. |
And I have you, my darling Jonathan, to thank for it. |
И за это я должна благодарить тебя, дорогой Джонатан. |
My darling, I intend to tempt you. |
Мой дорогой, я намерена соблазнить вас. |
Well, I am glad you find The Paradise so engaging... darling. |
Ну, я рада, что ты находишь Парадиз таким увлекательным... дорогой. |
Welcome to my palace, darling. |
Добро пожаловать в мой дворец, дорогой. |
Kenneth, darling, it's fine. |
Кеннет, дорогой, все хорошо. |
I'll be back for you very soon, my darling, OK. |
Скоро я вернусь к тебе, дорогой. |
Well you should have, darling. |
Вам так и следовало сделать, дорогой. |
It is her loss, my darling. |
Это ее потеря, мой дорогой. |
When we were both a lot less mature, darling. |
Когда мы оба были куда младше, дорогой. |
John, darling, it would only be for a few days. |
Джон, дорогой, это всего на пару дней. |
Time for school, Thomas, darling. |
Пора в школу, Томас, дорогой. |
You're not 20 years old anymore, my darling. |
Ты не пил больше 20 лет, мой дорогой. |
How nice your voice can be, darling. |
У тебя приятный голос, дорогой. |
I have faith in you, my darling. |
Я верю в тебя, дорогой. |
Is that what you want, my darling? |
Это то, чего ты хочешь, мой дорогой? |
It's just a painting, darling. |
Это всего лишь картина, дорогой. |