| That is good news, isn't it, darling? | Это отличная новость, правда, дорогой? |
| Haresh, don't get upset, my darling, but you are more of a Jamie Oliver than a James Bond. | Харэш, не обижайся, мой дорогой, но ты больше Джейми Оливер (повар), чем Джеймс Бонд. |
| Why don't you say it, darling? | Почему ты не сказал его, дорогой? |
| My darling, you know I always sleep like this! | Мой дорогой, ты знаешь, что я сплю всегда голая! |
| How are you feeling, my darling? | Как ты себя чувствуешь, дорогой? |
| So darling, you feel lonely? | Так значит, дорогой, тебе одиноко? |
| Can't you come too, darling? | Ты не мог бы тоже поехать, дорогой? |
| Why don't you speak to Fester, darling? | А почему ты не хочешь поговорить с Фестером, дорогой? |
| Saul, darling, you know what's wrong - you just more or less said so in a nutshell yours... | Соул, дорогой, ты знаешь, что случилось - было более менее ясно из твоих... |
| Don't do this to me, darling! | Не поступай со мной так, дорогой! |
| (British accent) darling, who let this miserable creature in? | Дорогой, кто впустил это жалкое создание? |
| Where have you been, my darling? | Где ты был, мой дорогой? |
| In an omelet, darling, really? | Дорогой, в омлете, серьёзно? |
| What did you say your name was, darling? | Как ты сказал, тебя зовут, дорогой? |
| So darling, please, I beg you, try your best not to worry. | Так что, дорогой, я прошу, - постарайтесь не переживать за меня. |
| How did you get in my darling? | Как ты получаешь, мой дорогой? |
| But darling, you're wounded; | Но, дорогой, ты ранен; |
| Money for another scotch, darling! | Ещё на одно виски, дорогой! |
| Since Stuart is going to be staying with Ash, perhaps I can stay with you, darling. | Раз Стюарт останется у Эша, возможно я бы могла пожить у тебя, дорогой. |
| Well, of course, darling, he was only a student then. | Ну конечно же дорогой, он тогда был простым студентом |
| That's sweet of you, my darling. | О, какой ты милый, дорогой. |
| Don't you want to make up, darling? | Ты не хочешь помириться, дорогой? |
| DOOR OPENS Do you want my profiteroles now, darling? | А ты не хочешь сейчас моих профитролей, дорогой? |
| Are you shy, darling, is that it? | Ты застенчивый, дорогой, в этом дело? |
| But you have to listen, darling | Но ты должен послушать меня, дорогой. |