Английский - русский
Перевод слова Darling
Вариант перевода Дорогой

Примеры в контексте "Darling - Дорогой"

Примеры: Darling - Дорогой
That is good news, isn't it, darling? Это отличная новость, правда, дорогой?
Haresh, don't get upset, my darling, but you are more of a Jamie Oliver than a James Bond. Харэш, не обижайся, мой дорогой, но ты больше Джейми Оливер (повар), чем Джеймс Бонд.
Why don't you say it, darling? Почему ты не сказал его, дорогой?
My darling, you know I always sleep like this! Мой дорогой, ты знаешь, что я сплю всегда голая!
How are you feeling, my darling? Как ты себя чувствуешь, дорогой?
So darling, you feel lonely? Так значит, дорогой, тебе одиноко?
Can't you come too, darling? Ты не мог бы тоже поехать, дорогой?
Why don't you speak to Fester, darling? А почему ты не хочешь поговорить с Фестером, дорогой?
Saul, darling, you know what's wrong - you just more or less said so in a nutshell yours... Соул, дорогой, ты знаешь, что случилось - было более менее ясно из твоих...
Don't do this to me, darling! Не поступай со мной так, дорогой!
(British accent) darling, who let this miserable creature in? Дорогой, кто впустил это жалкое создание?
Where have you been, my darling? Где ты был, мой дорогой?
In an omelet, darling, really? Дорогой, в омлете, серьёзно?
What did you say your name was, darling? Как ты сказал, тебя зовут, дорогой?
So darling, please, I beg you, try your best not to worry. Так что, дорогой, я прошу, - постарайтесь не переживать за меня.
How did you get in my darling? Как ты получаешь, мой дорогой?
But darling, you're wounded; Но, дорогой, ты ранен;
Money for another scotch, darling! Ещё на одно виски, дорогой!
Since Stuart is going to be staying with Ash, perhaps I can stay with you, darling. Раз Стюарт останется у Эша, возможно я бы могла пожить у тебя, дорогой.
Well, of course, darling, he was only a student then. Ну конечно же дорогой, он тогда был простым студентом
That's sweet of you, my darling. О, какой ты милый, дорогой.
Don't you want to make up, darling? Ты не хочешь помириться, дорогой?
DOOR OPENS Do you want my profiteroles now, darling? А ты не хочешь сейчас моих профитролей, дорогой?
Are you shy, darling, is that it? Ты застенчивый, дорогой, в этом дело?
But you have to listen, darling Но ты должен послушать меня, дорогой.