| I think we're going to take a little break, darling. | Дорогой, я подумываю о небольшом перерыве. |
| Have all you want, darling. | Все, что ты хочешь, дорогой. |
| Patrick, darling, it's the police. | Патрик, дорогой, это полиция. |
| I'll try to make it, darling. | Я постараюсь, дорогой(ая). |
| And, darling, lose the hat. | И, дорогой мой, сними эту шляпу. |
| Please, darling, let's not do this now. | Прошу, дорогой, только не сейчас. |
| It's all right, darling. | Не о чем жалеть, дорогой. |
| Fred, darling, we're going. | Фред, дорогой, мы уходим. |
| You're a fine son, my darling. | Ты хороший сын, мой дорогой. |
| You know it's quite insane, my darling, how people are making fun of you. | Ты знаешь, дорогой просто с ума сойти как люди над тобой потешаются. |
| Call me your darling, and I'll be christened again. | Назови меня "дорогой", и окрести меня снова. |
| No, don't be so anxious, my darling. | Нет, не будь таким озабоченным, дорогой. |
| But, darling, I can't just go off... | Но дорогой, мы не можем просто так уйти... |
| I'll come up in a minute, darling. | Да, дорогой, сейчас приду. |
| But I'm not hounding her, my darling. | Я не преследую её, дорогой. |
| The most marvellous view, darling. | Там самый лучший вид, дорогой. |
| I'm afraid that's me, darling. | Боюсь, это я, дорогой. |
| Ivan, darling, it's Gustave. | Айван, дорогой, это Густав. Привет. |
| You surprised me, my darling. | Ты удивил меня, мой дорогой. |
| Morning, darling, I've made you breakfast. | Доброе утро, дорогой, я тебе завтрак приготовила. |
| You better drop by Ben Webber's, darling. | Дорогой, заскочи по дороге к Бену Вебберу. |
| Kenneth, my darling, my love. | Кеннет, дорогой мой, любовь моя. |
| You must still be hungry, my darling. | Ты, наверное, проголодался, дорогой. |
| Roman darling, there's not a shortage of coasters in this house. | Роман, дорогой, в этом доме достаточно подставок. |
| Alright darling, good night but don't stay awake too late. | Хорошо дорогой, спокойной ночи, но не ложись слишком поздно. |