Английский - русский
Перевод слова Darling
Вариант перевода Дорогой

Примеры в контексте "Darling - Дорогой"

Примеры: Darling - Дорогой
Whatever makes you happy, darling. Все что угодно для твоего счастья, дорогой.
Good night, darling, wherever you are. Хорошой ночи, дорогой, где бы ты не находился.
It was really nothing, darling. Я. Но это совсем неважно, дорогой.
You know it's dangerous, darling. Ты же знаешь, что это опасно, дорогой.
I never look back, darling. Я никогда не оглядываюсь в прошлое, дорогой.
Of course it means actor now, my darling. Конечно, сейчас оно означает "актёр", мой дорогой.
Brantley, darling, I heard you calling me telepathically... Брэнтли, дорогой, я слышала, как ты звал меня телепатически, я экстрасенс.
No one's expecting more, darling. Никто не ожидает от тебя ничего другого, дорогой.
It's hardly the hottest ticket in town darling. Это далеко не выигрыш в лотерею, дорогой.
Esteban, could you wait in the car please, darling. Эстебан, дорогой, ты не мог бы подождать меня в машине, пожалуйста.
You work so hard, darling. Ты так тяжело работаешь, дорогой.
What do you mean, darling? Что ты имеешь в виду, дорогой?
I'm sure you'll sort it, darling. Я уверена, ты все уладишь, дорогой.
You needed to be free, darling. Тебе необходимо было стать свободным, дорогой...
I forgot all about it, darling. Я совсем забыла об этом, дорогой.
Geoff isn't here because he cares about vaccines, darling. Джеффа здесь нет, так как он занимается вакциной, дорогой.
Marcel, darling, don't be afraid anymore. Марсель, дорогой, ничего не бойся.
You know, darling, Alexis and I do not need to know the details. Знаешь, дорогой, нам с Алексис не обязательно знать детали.
But we don't do what is wrong, my darling. Но мы не должны делать того, что неправильно, дорогой.
Maybe you should talk to somebody, darling. Может, тебе следует с кем-то поговорить, дорогой.
It's called dramatic license, darling. Это называется драматическая вольность, дорогой.
Admit it, darling, you want this as much as I do. Признай, дорогой, ты хочешь этого так же сильно, как и я.
I'm sorry, darling, and I forgive you. Я сожалею, дорогой, и прощаю тебя.
You shouldn't be so self-critical, darling. Не критикуй себя так строго, дорогой.
We'll see ourselves out, darling. Мы сами найдём выход, дорогой.