No, not yet darling, no. |
Пока нет, дорогой, нет. |
Can you help me, darling, with this garbage? |
Дорогой, ты не поможешь мне выбросить мусор? |
Thank you, darling, for coming to live in this house. |
Спасибо, мой дорогой, что ты живешь в этом доме |
"From now on, my darling, nothing will separate us" |
"С сегодняшнего дня, дорогой мой, нас ничто не разлучит" |
~ Mama? ~ Yes, darling? |
Мама? - Да, мой дорогой. |
Haven't I done well Ending this out, my darling? |
Ловко я все разузнала, да, мой дорогой? |
You've got all the numbers you need, darling? |
У тебя есть нужные цифры, дорогой? |
Yes you are darling, you have the whole bed. |
Да, один, дорогой, вся кровать твоя. |
Of course, darling, would you like to see mine, officer? |
Конечно, дорогой, не хотите взглянуть и на мой, офицер? |
Don't you want me to build a home for us, darling? |
Ты не хочешь, чтобы я обустраивала наш дом, дорогой? |
I'm a nurse, darling - I think I know what to do! |
Я медсестра, дорогой - полагаю, я знаю что делать. |
'I need to move the target far, far away from you 'and Rosie, and then I'll come back, my darling. |
Нужно отвести цель подальше от тебя и Рози, и тогда я вернусь, дорогой. |
But, darling, surely you don't think that I could have murdered Ellis? |
Но, дорогой, конечно же ты не думаешь, что это я могла убить Элиса? |
You're a bit unhappy about it all, aren't you, darling? |
Ты немного не доволен всем этим, верно, дорогой? |
Rhys, Jack knows what he's doing darling, okay? |
Рис, дорогой, Джек знает что делает, ОК? |
You're not still staying at Shepherd's, are you, darling? |
Вы всё ещё останавливаетесь в "Шепарде", дорогой? |
My darling, I've loved you as one loves the first time |
Дорогой, я любила тебя, как любят в первый раз. |
and I won't forget the way you said darling, I love you |
И я не забуду как ты мне сказала, дорогой, я люблю тебя. |
Gerald must have spoken to a hundred people on Saturday, didn't you, darling? |
В субботу Джеральд, должно быть, поговорил с сотней людей, Не так ли, дорогой? |
I can't let you go, darling. |
Значит, ты не уедешь, дорогой? |
We've had a rather whirlwind week, haven't we, darling? |
У нас была очень насыщенная неделя, правда, дорогой? |
Are you sure you're all right, darling? |
Ты уверен, что ты в порядке, дорогой? |
I'm going back to my hotel, my darling and when there is a script, I will read it and then we can take it from there. |
Я возвращаюсь в отель, дорогой мой. А когда я прочитаю сценарий, продолжим с этого места. |
He's normally such a sprightly little fellow, aren't you, darling? |
Он обычно такой весёлый и подвижный малыш, правда ведь, дорогой мой? |
Louis, darling, what are you doing out here? |
Луи, мой дорогой, о чем ты думаешь? |