Английский - русский
Перевод слова Darling

Перевод darling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дорогой (примеров 1603)
My darling we're going to turn the nobles of Versailles into obedient servants. Мой дорогой, мы собираемся превратить версальскую знать в покорных рабов.
And I will hear you, my darling! И я услышу тебя, дорогой!
I know, my darling. Да, я знаю, дорогой.
You know she is, darling. Ты это знаешь, дорогой.
I am so relieved, my darling. Я так рада, дорогой.
Больше примеров...
Милый (примеров 403)
It is possible that even you... cannotfightchange, my darling. Вполне возможно, что даже ты... не можешь остановить перемены, мой милый.
I know, darling, a talk, even a lovely long talk, is a poor substitute for holding tight and making drowsy. Дорогая, разговор, даже милый долгий разговор не заменит теплые объятия перед сном.
Darling, I do something bad? Милый, я что-то не то сделала?
Here you go, darling. Вот так, милый, вот так.
Just have to get used to it, my darling. ты должен привыкнуть мой милый ты ведь помнишь зачем я здесь
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 272)
One down, five to go, darling. Один есть, еще пять на подходе, дорогуша.
Are you confusing cause and effect, darling? А ты не путаешь причину и следствие, дорогуша?
You're a world class liar, darling. Ты болтун мирового класса, дорогуша.
In this lifetime, you will be amazed by what you can get over, darling. Ты удивишься, дорогуша, что можно вынести в этой жизни.
This is South Kent, my darling, not South LA. Это Южный Кент, дорогуша, а не Южный Лос-Анджелес.
Больше примеров...
Любимый (примеров 89)
If it wasn't for you and my darling dougal... Если бы не ты и мой любимый Дугал...
I beg you, darling, let's stay here Любимый, прошу тебя, останемся здесь.
I'm teasing, darling, I'm teasing. Ну разумеется, любимый.
Do you sleep, my darling? Ты спишь, любимый?
Did the earth move for you, darling? Земля дрожала от твоего напора, любимый.
Больше примеров...
Милочка (примеров 25)
In this dress, darling? В этом платье, милочка?
Lovely dinner, darling. Замечательный обед, милочка.
No, no, no, darling. Нет, нет милочка.
"amusing" or "diverting," not "such fun," darling. Нет, либо "восхитительно", либо "занимательно", но никак не "здорово", милочка.
Waris my darling you are going to travel the globe Варис, милочка моя, ты объездишь весь свет.
Больше примеров...
Родная (примеров 30)
You'll catch a chill, darling. А то тебя начнёт знобить, родная.
Stay with us, darling. Оставайся с нами, родная.
Don't cry darling. Не плачь, родная.
Darling, I never... Родная, я никогда...
Julie, darling, dear. Юля милая, родная.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 23)
My darling, when the angels sent you... Моё Солнышко, когда ангелы подарили мне тебя...
What's he been saying, darling? Что он сказал тебе, солнышко?
You know what, do you mind, darling, can you get five apples for me? Солнышко, ты не могла бы принести мне пять яблок?
Course I can, darling. Конечно, могу, солнышко.
Lucas, you're a darling. Лукас, ты солнышко.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 19)
Have you got any money, darling? У тебя деньги есть, прелесть?
You are, my darling. Ты, моя прелесть.
He's a darling, isn't he? Он просто прелесть, правда?
Aren't you darling? Ну разве ты не прелесть?
Darling, I know you're going to miss him. Прелесть моя, я знаю, что ты будешь скучать.
Больше примеров...
Малышка (примеров 21)
Anyway, I love you, darling, and I always will. Я люблю тебя, малышка, и всегда буду любить.
End of the line, little darling. Конечная остановка, малышка.
I don't know, darling. Не знаю, малышка.
Darling, you lack any sense of propriety. Бедная малышка, мне кажется, тебе не хватает сдержанности.
Darling, the little girl can speak. Милая, малышка заговорила.
Больше примеров...
Душка (примеров 11)
Everybody thinks you're a darling, don't they? Все думают, что ты душка, да?
My father's a darling and my mother's the nut. Отец - душка, - а вот мама - крепкий орешек
Isn't he just darling? Разве он не просто душка?
Isn't she just darling? Ну разве она не душка?
I am a darling. Я и есть душка.
Больше примеров...
Милашка (примеров 7)
You're already the most spoiled darling in the world. Ты и так уже самый испорченный в мире милашка.
Never bite more than you can chew, darling. Не надо было лезть туда, где не сильна, милашка.
How much, darling? Сколько возьмешь, милашка?
Why not you, darling? Не хочешь меня, милашка?
How much, darling? Сколько возьмёшь, милашка?
Больше примеров...
Золотце (примеров 8)
One for each of us, darling. По одной каждому из нас, золотце.
Would you mind taking the insects? Thank you darling. Не возражаете взять на себя насекомых? Спасибо, золотце!
See you then, darling. До среды, золотце.
Happy birthday, darling. С днём рождения, золотце.
What would you like to be, darling? Кем ты хочешь стать, золотце моё?
Больше примеров...
Любимица (примеров 8)
The darling of London, England, Miss Annie Laurie Starr! Любимица Лондона, мисс Энни Лори Старр!
I only wish Father were here to see where his little darling is having supper tonight. Жаль, папы здесь нет, и он не видит, с кем ужинает его любимица.
Most Glorious Empress, O Adornment of Nature, the Darling of the World, Славная Императрица, Украшение Природы, Любимица мира, Отрада своих подданных,
I'm big draw and darling of subscriber. Я звезда и любимица публики.
Komsomol girl Katya Karnakova (Veronica Buzhinskaya), a darling of the small provincial town Old Lopsha, is seriously smitten with a fellow Komsomol Andrei (Valery Solovtsov) and does not even try to hide this from others. Девушка-комсомолка Катя Карнакова (Вероника Бужинская) - любимица маленького провиннциального городка Старая Лопша - всерьёз увлеклась комсомольцем Андреем (Валерий Соловцов) и даже не скрывает этого от окружающих.
Больше примеров...
Зайка (примеров 3)
Darling, daddy's taking care of his two favorite girls. Зайка, папа решил сделать подарок своей любимой девочке.
Don't be afraid darling! Не бойся, зайка!
Darling, it's banana. Зайка, это же банан...
Больше примеров...
Родимый (примеров 1)
Больше примеров...
Любим (примеров 2)
Well, we all do, darling. Ну, мы все тоже его любим.
Darling, just remember, we love you both. Дорогая, помни, мы вас обеих любим.
Больше примеров...
Дарлинг (примеров 93)
The newest senator from the state of New York is Patrick Darling. Новый сенатор штата Нью-Йорк - это Патрик Дарлинг.
Jean Darling does not appear in this film but is featured in promotional photos. Джин Дарлинг на самом деле не снималась в этом фильме, хотя появилась в рекламном постере.
Mr. Darling had been practising small talk all afternoon. Мистер Дарлинг целый день упражнялся в светском остроумии.
In the blue corner sit US Treasury Secretary Tim Geithner and his British counterpart, Alistair Darling, who argue that a revival of the Glass-Steagall Act, which divided investment banking from commercial banking, is not appropriate for today's markets. В синем углу находятся министр финансов США Тим Гейтнер и его британский аналог Алистер Дарлинг, который утверждает, что возрождение закона Гласса-Стигала, который отделяет инвестиционное банковское дело от коммерческой банковской деятельности, не подходит для сегодняшних рынков.
(a) Variability in the basin (e.g., in terms of ecosystems or productive structure) is a key source of benefits (backed by example for the Murray Darling Basin); а) изменчивость в бассейнах (например, изменчивость экосистем или производственной структуры) является ключевым источником выгод (что подтверждается примером бассейна рек Мюррей и Дарлинг);
Больше примеров...