Английский - русский
Перевод слова Darling

Перевод darling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дорогой (примеров 1603)
Now darling why don't you star? Ну, дорогой, почему бы тебе не начать?
Maybe you should talk to somebody, darling. Может быть тебе стоит поговорить с кем-нибудь, дорогой.
It's nothing, darling, really. Ничего страшного, дорогой, правда.
Can you pass me the water, darling? Дорогой, подай пожалуйста воду.
Darling, can you hear me? Дорогой, ты слышишь?
Больше примеров...
Милый (примеров 403)
Now, my darling, Uncle Herriot says he doesn't want... Мой милый, дядюшка Хэрриот говорит, что не хочет...
Maybe it is vain of me, darling, but I like to show you off. можешь похвастаться мной милый а мне нравится хвастаться тобой
Darling, you're new here. Милый, а ты здесь впервые?
But Marty, Darling... tell me, why Paris? Но, Марти, милый, почему Париж?
Darling, are you ill? Милый, тебе плохо?
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 272)
Abby, me darling. Эбби, дорогуша моя.
Don't upset yourself, darling. Не расстраивайся, дорогуша.
Set me up, darling. Готовь их, дорогуша!
Lots of customers here, darling. Большинство клиентов здесь, дорогуша.
Lois, my darling! Лоис, моя дорогуша!
Больше примеров...
Любимый (примеров 89)
This is the darling of all the car magazines. Это любимый автомобиль всех автомобильных журналов.
If it wasn't for you and my darling dougal... Если бы не ты и мой любимый Дугал...
Will you get Anne some more chicken livers, darling? Ты не принесешь Энн еще немного паштета, любимый?
This is my darling Caesarion. Это мой любимый Цезарион.
Lover, darling, dtop and lidten to me. Любимый, дорогой, остановись.
Больше примеров...
Милочка (примеров 25)
Well, we all have our weaknesses, darling. Что ж, у всех есть свои слабости, милочка.
No, darling, he didn't play tennis. Нет, милочка, он не играл в теннис.
It's Aunt Kitty, darling. Это же тётя Китти, милочка.
Thanks a lot, darling. Большое спасибо, милочка.
Darling, that would be simple. Милочка, это просто.
Больше примеров...
Родная (примеров 30)
Go on, darling, swallow a bun. Давай же, родная, заглотни булку!
But, darling, I... I don't understand... Родная, я не понимаю.
Darling, I never... Родная, я никогда...
Olga Nikolayevna, my darling, I'm ready to wait for you forever. Ольга Николаевна, родная моя, я готов ждать вас всегда.
What, what darling? Что? Что ты сказала, родная?
Больше примеров...
Солнышко (примеров 23)
My darling, when the angels sent you... Моё Солнышко, когда ангелы подарили мне тебя...
You look beautiful, darling. Солнышко, ты прекрасно выглядишь.
No, my darling. Нет, моё солнышко.
Tell me, darling! Скажи мне, солнышко!
No, darling, it's time for bed. Let's go. Нет, солнышко, пора спать.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 19)
You'd look gorgeous in that one, darling. Прелесть, ты будешь восхитительно выглядеть вот в этом.
Go, mama's darling. Иди, мамина прелесть.
You don't mind, do you, darling? Ты не против, прелесть?
Yes, Richard is such a darling. Да, Ричард такая прелесть.
Aren't you darling? Ну разве ты не прелесть?
Больше примеров...
Малышка (примеров 21)
There is no lady, darling. Нет никакой женщины, малышка.
End of the line, little darling. Конечная остановка, малышка.
Come on, darling, let's go. Давай, малышка, пошли.
And so you shall, my darling. Ты полюбишь, малышка.
My darling Linette, you live so far away! Далековато ты живешь, малышка.
Больше примеров...
Душка (примеров 11)
You're a darling and I love you. Ты - просто душка, я тебя люблю.
Everybody thinks you're a darling, don't they? Все думают, что ты душка, да?
My father's a darling and my mother's the nut. Отец - душка, - а вот мама - крепкий орешек
Isn't he darling? Разве он не душка?
JACKIE: Naples is a darling. Неаполь у нас душка.
Больше примеров...
Милашка (примеров 7)
You're already the most spoiled darling in the world. Ты и так уже самый испорченный в мире милашка.
Never bite more than you can chew, darling. Не надо было лезть туда, где не сильна, милашка.
How much, darling? Сколько возьмешь, милашка?
How much, darling? Сколько возьмёшь, милашка?
I think she's darling. Мне кажется она милашка.
Больше примеров...
Золотце (примеров 8)
So good to see you, darling. Мы рады были навестить тебя, золотце.
You're home now, darling. Теперь ты дома, золотце.
See you then, darling. До среды, золотце.
Moritz, my darling! Мориц, моё золотце!
Happy birthday, darling. С днём рождения, золотце.
Больше примеров...
Любимица (примеров 8)
Most Glorious Empress, O Adornment of Nature, the Darling of the World, Славная Императрица, Украшение Природы, Любимица мира, Отрада своих подданных,
I'm big draw and darling of subscriber. Я звезда и любимица публики.
Komsomol girl Katya Karnakova (Veronica Buzhinskaya), a darling of the small provincial town Old Lopsha, is seriously smitten with a fellow Komsomol Andrei (Valery Solovtsov) and does not even try to hide this from others. Девушка-комсомолка Катя Карнакова (Вероника Бужинская) - любимица маленького провиннциального городка Старая Лопша - всерьёз увлеклась комсомольцем Андреем (Валерий Соловцов) и даже не скрывает этого от окружающих.
In the meantime, here's pint-size pixie and darling of the indie movie scene, Winona Ryder! А сейчас, крохотная фея и любимица независимого кино... Вайнона Райдер!
Her relationship with Miller prompted some negative comments from the press, including Walter Winchell's statement that "America's best-known blonde moving picture star is now the darling of the left-wing intelligentsia." Её отношения с Миллером вызвали ряд негативных отзывов от прессы, в том числе Уолтер Уинчеллс (англ.)русск. утверждал, что «самая известная в Америке блондинка ставшая кинозвёздой, теперь любимица левой интеллигенции».
Больше примеров...
Зайка (примеров 3)
Darling, daddy's taking care of his two favorite girls. Зайка, папа решил сделать подарок своей любимой девочке.
Don't be afraid darling! Не бойся, зайка!
Darling, it's banana. Зайка, это же банан...
Больше примеров...
Родимый (примеров 1)
Больше примеров...
Любим (примеров 2)
Well, we all do, darling. Ну, мы все тоже его любим.
Darling, just remember, we love you both. Дорогая, помни, мы вас обеих любим.
Больше примеров...
Дарлинг (примеров 93)
Let's, "darling", agree from the start: Давай, дарлинг, на берегу договоримся:
Ms. Bovich (United States of America), Mr. Ohta (Japan) and Mr. Stormonth Darling (United Kingdom) were recommended for appointment to the Investments Committee. Для назначения в качестве членов Комитета по инвестициям рекомендуются г-жа Бович (Соединенные Штаты Америки), г-н Охта (Япония) и г-н Стормонт Дарлинг (Соединенное Королевство).
Ms. Bovich has served on the Committee since 1991, Mr. Ohta since 1995 and Mr. Stormonth Darling since 1990. Г-жа Бович входит в состав Комитета с 1991 года, г-н Охта является членом Комитета с 1995 года, а г-н Стормонт Дарлинг - с 1990 года.
For further information on the Conference, visit The Sydney Exhibition Centre is located in Darling Harbour, part of the city's famous tourist precinct situated in a prime waterfront location. Для дальнейшей информации о Конференции, посетите Сиднейский Выставочный Центр расположен в Гавани Дарлинг, части известного городского туристического района, расположенного в основном вдоль береговой линии.
TRANSACTION COMPLETE DARLING ENTERPRISER Voting Shares Transferred ПЕРЕЧИСЛЕНИЕ ЗАВЕРШЕНО, КОНТРОЛЬНЫЙ ПАКЕТ АКЦИЙ КОРПОРАЦИИ ДАРЛИНГ ПЕРЕЧИСЛЕН
Больше примеров...