Английский - русский
Перевод слова Darling

Перевод darling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дорогой (примеров 1603)
You ought to be more ruthless, darling. О, ты обязан стать более безжалостным, дорогой.
Darling, what are you talking about? Дорогой, о чём ты говоришь?
What is it, my darling? Что такое, дорогой?
That's where we're going, darling. Мы туда едем, дорогой.
It's the other fork, darling. Другую вилку, дорогой.
Больше примеров...
Милый (примеров 403)
Come on, darling, Daddy's busy. Идем, милый, папа занят.
Something to eat, darling? Хочешь есть, милый?
It's alright, darling boy. Все хорошо, милый.
Darling, it's fine. Все нормально, милый.
Darling, where are you going? Милый, куда же ты?
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 272)
You are making one big mistake, darling. Ты делаешь большую ошибку, дорогуша.
Darling, the next time, would you please read the rules more carefully? Дорогуша, в следующий раз мог бы ты читать правила более внимательно
Hang tight, darling. просто держись, дорогуша.
Call me Bud, darling. Зови меня, Бад, дорогуша.
How are you, darling? Как ты, дорогуша?
Больше примеров...
Любимый (примеров 89)
I'm sorry, darling, but I couldn't cope. Любимый, прости, но я не смогу с ней жить.
Hello, darling, how are you? Привет, любимый, как ты?
Good night, darling. Спокойной ночи, любимый.
What time is it darling? Сколько времени, любимый.
Is that you, darling? Это ты, любимый?
Больше примеров...
Милочка (примеров 25)
No, darling, he didn't play tennis. Нет, милочка, он не играл в теннис.
It's Aunt Kitty, darling. Это же тётя Китти, милочка.
The end of the world, darling. Миру конец, милочка!
Thanks a lot, darling. Большое спасибо, милочка.
Waris my darling you are going to travel the globe Варис, милочка моя, ты объездишь весь свет.
Больше примеров...
Родная (примеров 30)
Go on, darling, swallow a bun. Давай же, родная, заглотни булку!
My darling, what is it? Родная, ну что ты?
Are you OK, darling? Ты в порядке, родная?
No, my darling. Нет, родная моя.
Darling, come home with me. Вернись домой, родная.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 23)
Come on, let me pet you, little darling. Иди, дай мне погладить тебя, солнышко.
Becaus darling, it's on. Потому что он включен, солнышко.
You know what, do you mind, darling, can you get five apples for me? Солнышко, ты не могла бы принести мне пять яблок?
I'm coming, my darling. Я иду, солнышко.
No, darling, it's time for bed. Let's go. Нет, солнышко, пора спать.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 19)
You'd look gorgeous in that one, darling. Прелесть, ты будешь восхитительно выглядеть вот в этом.
Anna, darling, Dad told you what the lawyer said about overstaying the visa. Анна, прелесть, папа говорит, что адвокаты предупреждают о просроченной визе.
Chris, you're a darling. Крис, ты прелесть!
Roger, she's darling! О, Роджер, она просто прелесть!
Aren't you darling? Ну разве ты не прелесть?
Больше примеров...
Малышка (примеров 21)
Sit there, my darling. Посиди здесь, малышка.
My darling was calling me on. Моя малышка звала меня.
Come on, darling, let's go. Давай, малышка, пошли.
My darling Linette, you live so far away! Далековато ты живешь, малышка.
Darling, would you... go and get some butter? Дорогая малышка, принеси, пожалуйста, немного масла.
Больше примеров...
Душка (примеров 11)
You're a darling and I love you. Ты - просто душка, я тебя люблю.
Anyway, he's a darling old man. В любом случае он - душка.
Isn't he darling? Разве он не душка?
JACKIE: Naples is a darling. Неаполь у нас душка.
Naples is a darling. Неаполь у нас душка.
Больше примеров...
Милашка (примеров 7)
You're already the most spoiled darling in the world. Ты и так уже самый испорченный в мире милашка.
Never bite more than you can chew, darling. Не надо было лезть туда, где не сильна, милашка.
Why not you, darling? Не хочешь меня, милашка?
How much, darling? Сколько возьмёшь, милашка?
I think she's darling. Мне кажется она милашка.
Больше примеров...
Золотце (примеров 8)
One for each of us, darling. По одной каждому из нас, золотце.
Would you mind taking the insects? Thank you darling. Не возражаете взять на себя насекомых? Спасибо, золотце!
You're home now, darling. Теперь ты дома, золотце.
See you then, darling. До среды, золотце.
Happy birthday, darling. С днём рождения, золотце.
Больше примеров...
Любимица (примеров 8)
The darling of London, England, Miss Annie Laurie Starr! Любимица Лондона, мисс Энни Лори Старр!
I only wish Father were here to see where his little darling is having supper tonight. Жаль, папы здесь нет, и он не видит, с кем ужинает его любимица.
Most Glorious Empress, O Adornment of Nature, the Darling of the World, Славная Императрица, Украшение Природы, Любимица мира, Отрада своих подданных,
Komsomol girl Katya Karnakova (Veronica Buzhinskaya), a darling of the small provincial town Old Lopsha, is seriously smitten with a fellow Komsomol Andrei (Valery Solovtsov) and does not even try to hide this from others. Девушка-комсомолка Катя Карнакова (Вероника Бужинская) - любимица маленького провиннциального городка Старая Лопша - всерьёз увлеклась комсомольцем Андреем (Валерий Соловцов) и даже не скрывает этого от окружающих.
Her relationship with Miller prompted some negative comments from the press, including Walter Winchell's statement that "America's best-known blonde moving picture star is now the darling of the left-wing intelligentsia." Её отношения с Миллером вызвали ряд негативных отзывов от прессы, в том числе Уолтер Уинчеллс (англ.)русск. утверждал, что «самая известная в Америке блондинка ставшая кинозвёздой, теперь любимица левой интеллигенции».
Больше примеров...
Зайка (примеров 3)
Darling, daddy's taking care of his two favorite girls. Зайка, папа решил сделать подарок своей любимой девочке.
Don't be afraid darling! Не бойся, зайка!
Darling, it's banana. Зайка, это же банан...
Больше примеров...
Родимый (примеров 1)
Больше примеров...
Любим (примеров 2)
Well, we all do, darling. Ну, мы все тоже его любим.
Darling, just remember, we love you both. Дорогая, помни, мы вас обеих любим.
Больше примеров...
Дарлинг (примеров 93)
Tripp darling got emotional, and emotion is bad for business. Трипп Дарлинг стал чувствительным, а эмоции плохо влияют на бизнес.
Simple catch, and Darling is out for naught. И вот теперь Дарлинг выбывает без очков.
Karen Darling's here to see you. К тебе пришла Карен Дарлинг.
Mr. Darling. Mr. Daswani. Мистер Дарлинг, мистер Дасвани.
Arriving in Sydney on 8 May 1943, Centaur was re-provisioned at Darling Harbour, before departing for Cairns, Queensland on 12 May 1943. По прибытию в Сидней 8 мая 1943 года «Кентавр» повторно вошёл в залив Дарлинг а затем 12 мая 1943 года отправился в Каирнс (Квисленд).
Больше примеров...