Английский - русский
Перевод слова Darling

Перевод darling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дорогой (примеров 1603)
I'm sorry, darling, you've got a wrong number. Прости, дорогой, ты ошибся номером.
Now, darling, what is it? Так, дорогой, в чём дело?
Don't worry, my darling. Не волнуйся, дорогой.
Okay, darling, enough with the complaining. Дорогой, хватит уже жаловаться.
What is it, darling? Что это, дорогой?
Больше примеров...
Милый (примеров 403)
It means 'my little rascal,' my little darling. Это значит "маленький обманщик", мой милый.
How much a guy like you want for a darling little gun like that? Сколько такой парень, как вы, хочет за этот милый пистолетик?
As you wish, darling. Как хочешь, милый.
Look, darling, he's a nice old man, and I admire you for wanting to help him, but you've got to be realistic and face facts. Он милый старик. и мнё нравится то, что ты хочёшь ёму помочь, однако ты должён рёально смотрёть на вёщи и взглянуть фактам в лицо.
Darling, come and kiss me. Милый, пришёл поцеловать меня.
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 272)
Your journey ends here, darling. Ваше путешествие кончается здесь, дорогуша.
Candy, darling, this is my mother. КЭнди, дорогуша, это моя мама.
Don't "ma'am" me, darling. Нечего мне тут мэмкать, дорогуша.
Let's not be dramatic, darling. Не будем преувеличивать, дорогуша.
You missed your chance, darling! Ты все проворонила, дорогуша!
Больше примеров...
Любимый (примеров 89)
You had no idea, darling, and I was unaware... that even eternity would be too small for both of us... Ты не знал, любимый, и я не знала... что нам даже вечности будет мало...
But darling, you can't. It's an act of love It would make it vulgar Любимый, в любовных забавах не говорят впрямую, это вульгарно.
Do you sleep, my darling? Ты спишь, любимый?
Your favorite breakfast, darling - cottage cheese and a half cantaloupe and a glass of chilled Worcestershire sauce. Твой любимый завтрак, дорогой - домашний сыр и половинка мускусной дыни и стакан перчённого Ворчестерского соуса.
You're welcome, darling. Пожалуйста, мой любимый.
Больше примеров...
Милочка (примеров 25)
Well, we all have our weaknesses, darling. Что ж, у всех есть свои слабости, милочка.
It's Aunt Kitty, darling. Это же тётя Китти, милочка.
I don't think you have any say in that, darling. А я не думаю, что это тебе решать, милочка.
Just coming. darling. Уже иду, милочка.
And what is that, darling? И что же, милочка?
Больше примеров...
Родная (примеров 30)
You won't regret this, darling. Ты не пожалеешь, родная.
Mother, my darling... Мама родная... Никогда...
Julie, darling, dear. Юля милая, родная.
Good night my darling. Спокойной ночи, родная моя.
Darling, come home with me. Вернись домой, родная.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 23)
Well, I've never liked you using harsh chemicals, darling. А я никогда не любила эту химию, солнышко.
No, my darling. Нет, моё солнышко.
And Sybbie, darling! И Сибби, солнышко!
Tell me, darling! Скажи мне, солнышко!
Course I can, darling. Конечно, могу, солнышко.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 19)
You'd look gorgeous in that one, darling. Прелесть, ты будешь восхитительно выглядеть вот в этом.
LET'S DO ONE WITH HIM KISSING HIS DARLING RIGHT ON THE CHEEK. Давайте сделаем снимок, где он целует свою прелесть в щечку.
We're orphans, darling. Прелесть, мы сироты.
You are, my darling. Ты, моя прелесть.
Darling, I know you're going to miss him. Прелесть моя, я знаю, что ты будешь скучать.
Больше примеров...
Малышка (примеров 21)
You sit there, darling. Садись сюда, малышка.
Come on, darling. Иди сюда, малышка.
Sit there, my darling. Посиди здесь, малышка.
Good morning, little darling. С добрым утром, малышка.
Darling, the little girl can speak. Милая, малышка заговорила.
Больше примеров...
Душка (примеров 11)
You're a darling and I love you. Ты - просто душка, я тебя люблю.
Everybody thinks you're a darling, don't they? Все думают, что ты душка, да?
Isn't he just darling? Разве он не просто душка?
Isn't he darling? Разве он не душка?
Naples is a darling. Неаполь у нас душка.
Больше примеров...
Милашка (примеров 7)
You're already the most spoiled darling in the world. Ты и так уже самый испорченный в мире милашка.
But he's such a darling and he wouldn't cause any trouble. Но он такой милашка, никому не будет мешать.
How much, darling? Сколько возьмешь, милашка?
How much, darling? Сколько возьмёшь, милашка?
I think she's darling. Мне кажется она милашка.
Больше примеров...
Золотце (примеров 8)
One for each of us, darling. По одной каждому из нас, золотце.
Would you mind taking the insects? Thank you darling. Не возражаете взять на себя насекомых? Спасибо, золотце!
See you then, darling. До среды, золотце.
Happy birthday, darling. С днём рождения, золотце.
What would you like to be, darling? Кем ты хочешь стать, золотце моё?
Больше примеров...
Любимица (примеров 8)
And my granddaughter is the darling of the Dark. А моя внучка - любимица темных.
I only wish Father were here to see where his little darling is having supper tonight. Жаль, папы здесь нет, и он не видит, с кем ужинает его любимица.
Most Glorious Empress, O Adornment of Nature, the Darling of the World, Славная Императрица, Украшение Природы, Любимица мира, Отрада своих подданных,
I'm big draw and darling of subscriber. Я звезда и любимица публики.
In the meantime, here's pint-size pixie and darling of the indie movie scene, Winona Ryder! А сейчас, крохотная фея и любимица независимого кино... Вайнона Райдер!
Больше примеров...
Зайка (примеров 3)
Darling, daddy's taking care of his two favorite girls. Зайка, папа решил сделать подарок своей любимой девочке.
Don't be afraid darling! Не бойся, зайка!
Darling, it's banana. Зайка, это же банан...
Больше примеров...
Родимый (примеров 1)
Больше примеров...
Любим (примеров 2)
Well, we all do, darling. Ну, мы все тоже его любим.
Darling, just remember, we love you both. Дорогая, помни, мы вас обеих любим.
Больше примеров...
Дарлинг (примеров 93)
Tripp darling got emotional, and emotion is bad for business. Трипп Дарлинг стал чувствительным, а эмоции плохо влияют на бизнес.
Manas the senator-elect patrick darling makes his way onto the stage... thank you. Избранный сенатор Патрик Дарлинг выходит на сцену... Спасибо.
Let's, "darling", agree from the start: Давай, дарлинг, на берегу договоримся:
But, look, maybe they will find that after Dorothy Darling's unfortunate accident, well, maybe Bonnie, she... she killed herself somehow, because... she was not happy person. Но смотри, может быть после несчастного случая с Дороти Дарлинг, они обнаружат, ну, что Бонни как-нибудь покончила с собой, потому что она была несчастным человеком.
But why, darling? Но почему, дарлинг?
Больше примеров...