Английский - русский
Перевод слова Darling

Перевод darling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дорогой (примеров 1603)
My darling, it's okay. Мой дорогой, всё в порядке.
"My darling G,"the baby's getting so big. Мой дорогой Г, малышка растёт так быстро.
Damon, darling, could we please talk more about this later? Деймон, дорогой, давай поговорим об этом позже?
You're a natural, darling. Ты прирожденный водитель, дорогой.
(Gasps) Darling! (Вздыхает от удивления) Дорогой мой!
Больше примеров...
Милый (примеров 403)
You'll do as you're bloody well told, darling. Милый, ты сделаешь то, что тебе, черт побери, говорят!
Have some champagne, darling. Выпей шампанского, милый.
Don't be depressed, darling. Не расстраивайся, милый.
You have to choose, darling. Придётся выбирать, милый.
Easy darling, easy. Полегче, милый, полегче.
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 272)
Amber darling, it's tee time. Эмбер, дорогуша, пошли бить...
This is South Kent, my darling, not South LA. Это Южный Кент, дорогуша, а не Южный Лос-Анджелес.
Darling... what would I possibly want with a spell book? Дорогуша... Какой мне прок от книги заклинаний?
Darling what are you going to America for? Дорогуша, а тебе, зачем в Америку?
There was a meeting, my darling. Было совещание, дорогуша.
Больше примеров...
Любимый (примеров 89)
But now don't think about that darling. Но давайте сейчас не будем думать об этом, любимый.
Sorry it took me so long, darling. Извини, что так долго, любимый.
But darling, you can't. It's an act of love It would make it vulgar Любимый, в любовных забавах не говорят впрямую, это вульгарно.
What's the matter with you, darling? Что с тобой, любимый?
Your favorite breakfast, darling - cottage cheese and a half cantaloupe and a glass of chilled Worcestershire sauce. Твой любимый завтрак, дорогой - домашний сыр и половинка мускусной дыни и стакан перчённого Ворчестерского соуса.
Больше примеров...
Милочка (примеров 25)
Well, we all have our weaknesses, darling. Что ж, у всех есть свои слабости, милочка.
I don't think you have any say in that, darling. А я не думаю, что это тебе решать, милочка.
You happy, darling? Вам нравится, милочка?
No, no, no, darling. Нет, нет милочка.
Darling, could you take table 14? Милочка, не присмотришь ли за четырнадцатым столиком?
Больше примеров...
Родная (примеров 30)
Go on, darling, swallow a bun. Давай же, родная, заглотни булку!
Stay with us, darling. Оставайся с нами, родная.
I love you darling. Я люблю тебя, родная.
Are you OK, darling? Ты в порядке, родная?
Be not so bashful, darling rare divine, these luscious kissing cherry lips are mine. Родная, чудный ангел, какого в целом свете не сыскать; Твоими сладкими вишневыми губами лишь мне бы обладать.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 23)
You know what, do you mind, darling, can you get five apples for me? Солнышко, ты не могла бы принести мне пять яблок?
You look beautiful, darling. Солнышко, ты прекрасно выглядишь.
I'm coming, my darling. Я иду, солнышко.
Lucas, you're a darling. Лукас, ты солнышко.
No, darling, it's time for bed. Let's go. Нет, солнышко, пора спать.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 19)
Anna, darling, Dad told you what the lawyer said about overstaying the visa. Анна, прелесть, папа говорит, что адвокаты предупреждают о просроченной визе.
Have you got any money, darling? У тебя деньги есть, прелесть?
You are, my darling. Ты, моя прелесть.
No, I'm not a darling. Нет, я не прелесть.
Aren't you darling? Ну разве ты не прелесть?
Больше примеров...
Малышка (примеров 21)
"Grand Supreme Little Darling"? "Самая Обаятельная Малышка Нью Йорка?"
There is no lady, darling. Нет никакой женщины, малышка.
Come on, darling, let's go. Давай, малышка, пошли.
And so you shall, my darling. Ты полюбишь, малышка.
My darling Linette, you live so far away! Далековато ты живешь, малышка.
Больше примеров...
Душка (примеров 11)
You're a darling and I love you. Ты - просто душка, я тебя люблю.
Anyway, he's a darling old man. В любом случае он - душка.
Isn't he darling? Разве он не душка?
Isn't he an absolute darling? Ну разве он не душка?
I am a darling. Я и есть душка.
Больше примеров...
Милашка (примеров 7)
You're already the most spoiled darling in the world. Ты и так уже самый испорченный в мире милашка.
But he's such a darling and he wouldn't cause any trouble. Но он такой милашка, никому не будет мешать.
Why not you, darling? Не хочешь меня, милашка?
How much, darling? Сколько возьмёшь, милашка?
I think she's darling. Мне кажется она милашка.
Больше примеров...
Золотце (примеров 8)
One for each of us, darling. По одной каждому из нас, золотце.
So good to see you, darling. Мы рады были навестить тебя, золотце.
See you then, darling. До среды, золотце.
Happy birthday, darling. С днём рождения, золотце.
What would you like to be, darling? Кем ты хочешь стать, золотце моё?
Больше примеров...
Любимица (примеров 8)
And my granddaughter is the darling of the Dark. А моя внучка - любимица темных.
The darling of London, England, Miss Annie Laurie Starr! Любимица Лондона, мисс Энни Лори Старр!
Most Glorious Empress, O Adornment of Nature, the Darling of the World, Славная Императрица, Украшение Природы, Любимица мира, Отрада своих подданных,
I'm big draw and darling of subscriber. Я звезда и любимица публики.
In the meantime, here's pint-size pixie and darling of the indie movie scene, Winona Ryder! А сейчас, крохотная фея и любимица независимого кино... Вайнона Райдер!
Больше примеров...
Зайка (примеров 3)
Darling, daddy's taking care of his two favorite girls. Зайка, папа решил сделать подарок своей любимой девочке.
Don't be afraid darling! Не бойся, зайка!
Darling, it's banana. Зайка, это же банан...
Больше примеров...
Родимый (примеров 1)
Больше примеров...
Любим (примеров 2)
Well, we all do, darling. Ну, мы все тоже его любим.
Darling, just remember, we love you both. Дорогая, помни, мы вас обеих любим.
Больше примеров...
Дарлинг (примеров 93)
It's been a roller-coaster day for darling enterprises. Это день американских горок для корпорации Дарлинг.
What a beautiful lie, darling! Как ты меня красиво обманул, дарлинг!
Mrs Darling believed that Peter Pan was the spirit of youth. Миссис Дарлинг верила, что Питер Пэн - дух детства.
I was often invited to Andy Warhol's Factory Candy Darling, and all those people. Меня часто приглашали в клуб "Фабрика" Энди Уорхола... Кэнди Дарлинг и все те люди.
The lighthouse is best known for the 1838 wreck of the Forfarshire and the role of Grace Darling, the lighthouse keeper's daughter, in rescuing survivors. Маяк стал известным в 1838 году после крушения судна Forfarshire и участии Грейс Дарлинг, дочери смотрителя маяка, в спасении оставшихся в живых.
Больше примеров...