Английский - русский
Перевод слова Darling

Перевод darling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дорогой (примеров 1603)
"Completing"? No, darling! "Завершает?" О, нет, дорогой!
Mike, darling, I tried reaching you all day long. Майк, дорогой, я весь день пыталась связаться с тобой.
Now darling why don't you star? Ну, дорогой, почему бы тебе не начать?
she's really tired, darling. Где она? - Она очень устала, дорогой.
Darling, so sad. Дорогой, как это ужасно.
Больше примеров...
Милый (примеров 403)
Mammy's here to help, darling. Открой! Мама поможет тебе, милый.
Arthur darling, come and kiss me. Артюр, милый, дай, поцелую.
Sleep tight, my darling. Спи спокойно, мой милый.
Try not to lose it, darling. Не потеряй его, милый.
Throw yourself into the road, darling! Ложись на дорогу, милый!
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 272)
Cristal Delgiorno? - Come in, my darling. Кристэл Дельджорно? - Заходи, дорогуша.
You're dead meat, my darling. Ты - покойник, дорогуша.
Eat dirt, darling. Ешь грязь, дорогуша.
Don't upset yourself, darling. Не расстраивайся, дорогуша.
Darling, why are you crying? Дорогуша, почему ты плачешь?
Больше примеров...
Любимый (примеров 89)
Hello, darling, how are you? Привет, любимый, как ты?
Lovely fun, darling. С любовью и весело, любимый.
Have pity on me, darling! Прошу тебя, любимый...
Want any more tea, darling? Хочешь еще чая, любимый?
Darling, don't leave me! Любимый, не покидай меня!
Больше примеров...
Милочка (примеров 25)
Well, we all have our weaknesses, darling. Что ж, у всех есть свои слабости, милочка.
Here you go, darling, give us the whole lot. Держите, милочка, и давайте всё сразу.
You want one as well, darling? Ты тоже хочешь такую штучку, милочка?
In this dress, darling? В этом платье, милочка?
You happy, darling? Вам нравится, милочка?
Больше примеров...
Родная (примеров 30)
Where are you, darling, go to sleep... Где ты, родная, усни...
There you are, my darling. Вот ты где, родная!
But, darling, I... I don't understand... Родная, я не понимаю.
Are you OK, darling? Ты в порядке, родная?
Olga Nikolayevna, my darling, I'm ready to wait for you forever. Ольга Николаевна, родная моя, я готов ждать вас всегда.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 23)
Becaus darling, it's on. Потому что он включен, солнышко.
You know what, do you mind, darling, can you get five apples for me? Солнышко, ты не могла бы принести мне пять яблок?
You look beautiful, darling. Солнышко, ты прекрасно выглядишь.
I'm coming, my darling. Я иду, солнышко.
No, darling, it's time for bed. Let's go. Нет, солнышко, пора спать.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 19)
LET'S DO ONE WITH HIM KISSING HIS DARLING RIGHT ON THE CHEEK. Давайте сделаем снимок, где он целует свою прелесть в щечку.
Chris, you're a darling. Крис, ты прелесть!
Roger, she's darling! О, Роджер, она просто прелесть!
No, I'm not a darling. Нет, я не прелесть.
Darling, I know you're going to miss him. Прелесть моя, я знаю, что ты будешь скучать.
Больше примеров...
Малышка (примеров 21)
But darling, it's your birthday! Но, малышка, это твой день рождения!
I don't know, darling. Не знаю, малышка.
My darling was calling me on. Моя малышка звала меня.
My darling Linette, you live so far away! Далековато ты живешь, малышка.
"My little Orie darling!" "Моя милая малышка Ори!"
Больше примеров...
Душка (примеров 11)
You're a darling and I love you. Ты - просто душка, я тебя люблю.
Everybody thinks you're a darling, don't they? Все думают, что ты душка, да?
Isn't he just darling? Разве он не просто душка?
Isn't he darling? Разве он не душка?
Naples is a darling. Неаполь у нас душка.
Больше примеров...
Милашка (примеров 7)
Never bite more than you can chew, darling. Не надо было лезть туда, где не сильна, милашка.
But he's such a darling and he wouldn't cause any trouble. Но он такой милашка, никому не будет мешать.
How much, darling? Сколько возьмешь, милашка?
Why not you, darling? Не хочешь меня, милашка?
I think she's darling. Мне кажется она милашка.
Больше примеров...
Золотце (примеров 8)
Would you mind taking the insects? Thank you darling. Не возражаете взять на себя насекомых? Спасибо, золотце!
You're home now, darling. Теперь ты дома, золотце.
See you then, darling. До среды, золотце.
Happy birthday, darling. С днём рождения, золотце.
What would you like to be, darling? Кем ты хочешь стать, золотце моё?
Больше примеров...
Любимица (примеров 8)
The darling of London, England, Miss Annie Laurie Starr! Любимица Лондона, мисс Энни Лори Старр!
I'm big draw and darling of subscriber. Я звезда и любимица публики.
Komsomol girl Katya Karnakova (Veronica Buzhinskaya), a darling of the small provincial town Old Lopsha, is seriously smitten with a fellow Komsomol Andrei (Valery Solovtsov) and does not even try to hide this from others. Девушка-комсомолка Катя Карнакова (Вероника Бужинская) - любимица маленького провиннциального городка Старая Лопша - всерьёз увлеклась комсомольцем Андреем (Валерий Соловцов) и даже не скрывает этого от окружающих.
In the meantime, here's pint-size pixie and darling of the indie movie scene, Winona Ryder! А сейчас, крохотная фея и любимица независимого кино... Вайнона Райдер!
Her relationship with Miller prompted some negative comments from the press, including Walter Winchell's statement that "America's best-known blonde moving picture star is now the darling of the left-wing intelligentsia." Её отношения с Миллером вызвали ряд негативных отзывов от прессы, в том числе Уолтер Уинчеллс (англ.)русск. утверждал, что «самая известная в Америке блондинка ставшая кинозвёздой, теперь любимица левой интеллигенции».
Больше примеров...
Зайка (примеров 3)
Darling, daddy's taking care of his two favorite girls. Зайка, папа решил сделать подарок своей любимой девочке.
Don't be afraid darling! Не бойся, зайка!
Darling, it's banana. Зайка, это же банан...
Больше примеров...
Родимый (примеров 1)
Больше примеров...
Любим (примеров 2)
Well, we all do, darling. Ну, мы все тоже его любим.
Darling, just remember, we love you both. Дорогая, помни, мы вас обеих любим.
Больше примеров...
Дарлинг (примеров 93)
Listen, you work fast, because until this deal is done, Until darling enterprises is mine, the wedding's on. Слушай, ты схватываешь быстро, потому что пока сделка не прошла, пока корпорация Дарлинг не моя, свадьба состоится.
The newest senator from the state of New York is Patrick Darling. Новый сенатор штата Нью-Йорк - это Патрик Дарлинг.
Ms. Bovich has served on the Committee since 1991, Mr. Ohta since 1995 and Mr. Stormonth Darling since 1990. Г-жа Бович входит в состав Комитета с 1991 года, г-н Охта является членом Комитета с 1995 года, а г-н Стормонт Дарлинг - с 1990 года.
He remained with Burke and Wills as far as the Darling River at Bilbarka, before returning to the settled districts of Victoria. Он расстался с Берком и Уиллсом у реки Дарлинг в Бильбарка и вернуться в населённый пункт района Виктория.
TRANSACTION COMPLETE DARLING ENTERPRISER Voting Shares Transferred ПЕРЕЧИСЛЕНИЕ ЗАВЕРШЕНО, КОНТРОЛЬНЫЙ ПАКЕТ АКЦИЙ КОРПОРАЦИИ ДАРЛИНГ ПЕРЕЧИСЛЕН
Больше примеров...