Английский - русский
Перевод слова Darling

Перевод darling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дорогой (примеров 1603)
Sam, darling, I've never given up on you. Сэм, дорогой, я всегда верила в тебя.
Darling, I'm not getting up on that. Дорогой, я на нее не сяду.
Darling, I'm sorry. I must have dozed off. Дорогой, прости, я должно быть уснула на ходу.
More playful, darling. Более игриво, дорогой.
Enjoy the spotlight, darling. наслаждайся вниманием, дорогой.
Больше примеров...
Милый (примеров 403)
And don't you worry either, darling. А ты не волнуйся так, милый.
Darling, it'll be all right. Relax. Милый, это пройдет, успокойся.
See you in England, darling. Увидимся в Англии, милый.
Throw yourself into the road, darling! Ложись на дорогу, милый!
Darling, it's a job. Милый, это же работа.
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 272)
I'm the senior ranking officer here, darling. Здесь я старший по званию офицер, дорогуша.
What are you doing here, darling? Что ты здесь делаешь, дорогуша?
'Nobody's Darling is making a strong run from the back...' Ничья Дорогуша переходит на сильный бег...
Want to see more, darling? Хотите ещё, дорогуша?
You are tough, my darling. Дорогуша, ты же сильная.
Больше примеров...
Любимый (примеров 89)
But, darling, I'm in a dreadful state. "Любимый, Я в отчаянии..."
Darling, you waits fate worse than mine. Любимый, твоя судьба будет хуже моей.
I'm teasing, darling, I'm teasing. Ну разумеется, любимый.
You're early, darling. Ты рано, любимый.
Darling, how are you? Любимый! Как дела?
Больше примеров...
Милочка (примеров 25)
Well, we all have our weaknesses, darling. Что ж, у всех есть свои слабости, милочка.
No, darling, he didn't play tennis. Нет, милочка, он не играл в теннис.
Can I talk to you before you run away, darling? Можно с тобой поговорить, пока ты не сбежала, милочка?
You want one as well, darling? Ты тоже хочешь такую штучку, милочка?
"amusing" or "diverting," not "such fun," darling. Нет, либо "восхитительно", либо "занимательно", но никак не "здорово", милочка.
Больше примеров...
Родная (примеров 30)
What do you think, darling? Что ты об этом думаешь, родная?
Like a glow-worm, darling. Как у светлячка, родная.
Mother, my darling... Мама родная... Никогда...
No, my darling. Нет, родная моя.
Goodbye, my darling. Прощай, родная моя.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 23)
Come on, let me pet you, little darling. Иди, дай мне погладить тебя, солнышко.
Tell me, darling! Скажи мне, солнышко!
You are my own darling Sun Queen. Ты только моё солнышко.
Lucas, you're a darling. Лукас, ты солнышко.
Lillie, darling, the time is getting close on that date, sweetheart. Лилли, дорогая, пора собираться, солнышко.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 19)
Anna, darling, Dad told you what the lawyer said about overstaying the visa. Анна, прелесть, папа говорит, что адвокаты предупреждают о просроченной визе.
LET'S DO ONE WITH HIM KISSING HIS DARLING RIGHT ON THE CHEEK. Давайте сделаем снимок, где он целует свою прелесть в щечку.
Go, mama's darling. Иди, мамина прелесть.
Chris, you're a darling. Крис, ты прелесть!
Roger, she's darling! О, Роджер, она просто прелесть!
Больше примеров...
Малышка (примеров 21)
You sit there, darling. Садись сюда, малышка.
End of the line, little darling. Конечная остановка, малышка.
And so you shall, my darling. Ты полюбишь, малышка.
Good morning, little darling. С добрым утром, малышка.
My darling Linette, you live so far away! Далековато ты живешь, малышка.
Больше примеров...
Душка (примеров 11)
You're a darling and I love you. Ты - просто душка, я тебя люблю.
Isn't he darling? Разве он не душка?
Isn't he an absolute darling? Ну разве он не душка?
JACKIE: Naples is a darling. Неаполь у нас душка.
Naples is a darling. Неаполь у нас душка.
Больше примеров...
Милашка (примеров 7)
You're already the most spoiled darling in the world. Ты и так уже самый испорченный в мире милашка.
Never bite more than you can chew, darling. Не надо было лезть туда, где не сильна, милашка.
Why not you, darling? Не хочешь меня, милашка?
How much, darling? Сколько возьмёшь, милашка?
I think she's darling. Мне кажется она милашка.
Больше примеров...
Золотце (примеров 8)
So good to see you, darling. Мы рады были навестить тебя, золотце.
You're home now, darling. Теперь ты дома, золотце.
See you then, darling. До среды, золотце.
Happy birthday, darling. С днём рождения, золотце.
What would you like to be, darling? Кем ты хочешь стать, золотце моё?
Больше примеров...
Любимица (примеров 8)
I only wish Father were here to see where his little darling is having supper tonight. Жаль, папы здесь нет, и он не видит, с кем ужинает его любимица.
I'm big draw and darling of subscriber. Я звезда и любимица публики.
Komsomol girl Katya Karnakova (Veronica Buzhinskaya), a darling of the small provincial town Old Lopsha, is seriously smitten with a fellow Komsomol Andrei (Valery Solovtsov) and does not even try to hide this from others. Девушка-комсомолка Катя Карнакова (Вероника Бужинская) - любимица маленького провиннциального городка Старая Лопша - всерьёз увлеклась комсомольцем Андреем (Валерий Соловцов) и даже не скрывает этого от окружающих.
In the meantime, here's pint-size pixie and darling of the indie movie scene, Winona Ryder! А сейчас, крохотная фея и любимица независимого кино... Вайнона Райдер!
Her relationship with Miller prompted some negative comments from the press, including Walter Winchell's statement that "America's best-known blonde moving picture star is now the darling of the left-wing intelligentsia." Её отношения с Миллером вызвали ряд негативных отзывов от прессы, в том числе Уолтер Уинчеллс (англ.)русск. утверждал, что «самая известная в Америке блондинка ставшая кинозвёздой, теперь любимица левой интеллигенции».
Больше примеров...
Зайка (примеров 3)
Darling, daddy's taking care of his two favorite girls. Зайка, папа решил сделать подарок своей любимой девочке.
Don't be afraid darling! Не бойся, зайка!
Darling, it's banana. Зайка, это же банан...
Больше примеров...
Родимый (примеров 1)
Больше примеров...
Любим (примеров 2)
Well, we all do, darling. Ну, мы все тоже его любим.
Darling, just remember, we love you both. Дорогая, помни, мы вас обеих любим.
Больше примеров...
Дарлинг (примеров 93)
Mrs. Darling, they're waiting for you, too. Миссис Дарлинг, вас тоже уже ждут.
Jean Darling does not appear in this film but is featured in promotional photos. Джин Дарлинг на самом деле не снималась в этом фильме, хотя появилась в рекламном постере.
On 27 February 2010 at approximately 16:00, two monorail trains collided at the Darling Park station resulting in hospitalisation of four people. 27 февраля 2010 года примерно в 16:00 на станции Парк Дарлинг столкнулись два поезда, в результате были госпитализированы четыре человека.
The polls are about to close, and hopes remain high here at the imperial, the legendary multistory mansion that Patrick Darling calls home. Избирательные участки скоро закроются, все надеются на победу здесь, в этом величественном легендарном многоэтажном доме, что Патрик Дарлинг называет домом.
I'm Charlie Darling, and you're all here on zero notice because there's an advertising crisis over at the... Treasure Trailz campaign. Я Чарли Дарлинг и все вы здесь из-за рекламного кризиса в "Ниже пояса."
Больше примеров...