Английский - русский
Перевод слова Darling

Перевод darling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дорогой (примеров 1603)
Of course it means actor now, my darling. Конечно, сейчас оно означает "актёр", мой дорогой.
Deep down, my darling, you're a very weak character. Глубоко внутри, дорогой мой... ты крайне слабохарактерный.
My darling friend, we are getting old. Мой дорогой друг, мы стареем.
Mashka here, darling. Машка здесь, дорогой.
But you see, darling... Но, видишь ли, дорогой...
Больше примеров...
Милый (примеров 403)
Come on, darling, we're going. Давай, милый, мы уезжаем.
But... you will never believe what my darling husband is up to. Но ты не представляешь, что задумал мой милый муж.
You could be penniless tomorrow and darling Bryan at the mercy of his stepbrother. Ты можешь стать нищим завтра а милый Брайан будет зависеть от милости сводного брата.
No, Chris, darling, that's my name. Нет, милый мой Крис, это мое имя.
I knew you could do it, darling! Я знала, что у тебя получится, милый!
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 272)
It's a one-man show today, darling. Сегодня вечер одного артиста, дорогуша.
Candy, darling, this is my mother. КЭнди, дорогуша, это моя мама.
Darling, you have to eat something. Дорогуша, ты должна съесть что-нибудь.
I want to tell you something, darling. Скажу тебе кое-что, дорогуша.
Set me up, darling. Готовь их, дорогуша!
Больше примеров...
Любимый (примеров 89)
I can't let you go, darling. Я не могу позволить тебе уйти, любимый.
We had to start, darling. Мы начали без тебя, любимый.
Why did you come here, darling? Зачем ты сюда пришёл, любимый?
Take care of yourself, my darling. Береги себя, любимый.
My darling Thomas, you refuse my visits so you're probably tearing up my letters too, but there's nothing else I can do but keep trying. Мой любимый Томас, ты не желаешь меня видеть и, видимо, разрываешь мои письма, но буду пытаться снова и снова.
Больше примеров...
Милочка (примеров 25)
I've got forget, my darling. Оно у меня найдётся, милочка.
I don't think you have any say in that, darling. А я не думаю, что это тебе решать, милочка.
You happy, darling? Вам нравится, милочка?
Darling, that would be simple. Милочка, это просто.
Waris my darling you are going to travel the globe Варис, милочка моя, ты объездишь весь свет.
Больше примеров...
Родная (примеров 30)
Yes, I know, darling. Ну да, знаю, родная.
What do you think, darling? Что ты об этом думаешь, родная?
There you are, my darling. Вот ты где, родная!
Stay with us, darling. Оставайся с нами, родная.
What, what darling? Что? Что ты сказала, родная?
Больше примеров...
Солнышко (примеров 23)
My darling, when the angels sent you... Моё Солнышко, когда ангелы подарили мне тебя...
Becaus darling, it's on. Потому что он включен, солнышко.
You know what, do you mind, darling, can you get five apples for me? Солнышко, ты не могла бы принести мне пять яблок?
No, darling, it's time for bed. Let's go. Нет, солнышко, пора спать.
Lillie, darling, the time is getting close on that date, sweetheart. Лилли, дорогая, пора собираться, солнышко.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 19)
You'd look gorgeous in that one, darling. Прелесть, ты будешь восхитительно выглядеть вот в этом.
What a darling, she's smiling. Что за прелесть, она улыбается.
Only a half, darling. Всего половину, прелесть.
You don't mind, do you, darling? Ты не против, прелесть?
He's a darling, isn't he? Он просто прелесть, правда?
Больше примеров...
Малышка (примеров 21)
But darling, it's your birthday! Но, малышка, это твой день рождения!
"Grand Supreme Little Darling"? "Самая Обаятельная Малышка Нью Йорка?"
Come on, darling. Иди сюда, малышка.
Sit there, my darling. Посиди здесь, малышка.
Darling, the little girl can speak. Милая, малышка заговорила.
Больше примеров...
Душка (примеров 11)
Anyway, he's a darling old man. В любом случае он - душка.
Isn't he darling? Разве он не душка?
Isn't he an absolute darling? Ну разве он не душка?
JACKIE: Naples is a darling. Неаполь у нас душка.
Naples is a darling. Неаполь у нас душка.
Больше примеров...
Милашка (примеров 7)
Never bite more than you can chew, darling. Не надо было лезть туда, где не сильна, милашка.
But he's such a darling and he wouldn't cause any trouble. Но он такой милашка, никому не будет мешать.
How much, darling? Сколько возьмешь, милашка?
Why not you, darling? Не хочешь меня, милашка?
I think she's darling. Мне кажется она милашка.
Больше примеров...
Золотце (примеров 8)
One for each of us, darling. По одной каждому из нас, золотце.
So good to see you, darling. Мы рады были навестить тебя, золотце.
Would you mind taking the insects? Thank you darling. Не возражаете взять на себя насекомых? Спасибо, золотце!
You're home now, darling. Теперь ты дома, золотце.
Moritz, my darling! Мориц, моё золотце!
Больше примеров...
Любимица (примеров 8)
And my granddaughter is the darling of the Dark. А моя внучка - любимица темных.
Most Glorious Empress, O Adornment of Nature, the Darling of the World, Славная Императрица, Украшение Природы, Любимица мира, Отрада своих подданных,
I'm big draw and darling of subscriber. Я звезда и любимица публики.
Komsomol girl Katya Karnakova (Veronica Buzhinskaya), a darling of the small provincial town Old Lopsha, is seriously smitten with a fellow Komsomol Andrei (Valery Solovtsov) and does not even try to hide this from others. Девушка-комсомолка Катя Карнакова (Вероника Бужинская) - любимица маленького провиннциального городка Старая Лопша - всерьёз увлеклась комсомольцем Андреем (Валерий Соловцов) и даже не скрывает этого от окружающих.
In the meantime, here's pint-size pixie and darling of the indie movie scene, Winona Ryder! А сейчас, крохотная фея и любимица независимого кино... Вайнона Райдер!
Больше примеров...
Зайка (примеров 3)
Darling, daddy's taking care of his two favorite girls. Зайка, папа решил сделать подарок своей любимой девочке.
Don't be afraid darling! Не бойся, зайка!
Darling, it's banana. Зайка, это же банан...
Больше примеров...
Родимый (примеров 1)
Больше примеров...
Любим (примеров 2)
Well, we all do, darling. Ну, мы все тоже его любим.
Darling, just remember, we love you both. Дорогая, помни, мы вас обеих любим.
Больше примеров...
Дарлинг (примеров 93)
Did you enjoy owning darling enterprises for five hours? Вам понравилось владеть корпорацией Дарлинг целых пять часов?
They're going to celebrate the maritime connections to the East End by re-enacting the story of Grace Darling. Они собираются праздновать налаживание морских связей Ист Энда, вновь сыграв историю о Грейс Дарлинг.
Mrs Darling believed that Peter Pan was the spirit of youth. Миссис Дарлинг верила, что Питер Пэн - дух детства.
Darling, I definitely introduce you to all three my husbands. Дарлинг, я обязательно знакомить тебя со всеми своими три мужья.
Darling, where are you? Дарлинг, где ты?
Больше примеров...