Английский - русский
Перевод слова Darling

Перевод darling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дорогой (примеров 1603)
Yes, darling, I'm going to bed. Да, дорогой, я иду спать.
Only with you, darling. Только с тобой, дорогой.
Goodbye, my darling! До свиданья, дорогой!
Doesn't he, darling? Не правда ли, дорогой?
Darling, I'm terribly worried. Дорогой, я ужасно беспокоюсь.
Больше примеров...
Милый (примеров 403)
Yes, darling, you've built beautiful factories. Да, милый, ты построил много красивых заводов
Call and let me know how it goes, darling. ѕозвони мне и расскажи как все прошло, милый.
Close your eyes give me your hand, darling Закрой глаза, дай мне руку, милый.
You're looking well, darling. Хорошо выглядишь, милый.
Darling, use a glass. Милый, возьми стакан.
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 272)
That's the trade-off, my darling. За всё приходится платить, дорогуша.
Sounds like your marriage is TNT, darling, and the fuse is lit. Похоже твое замужество как тротил, дорогуша, и фитиль зажжен.
Come on, darling, don't go getting your tail in a knot. Расслабься, дорогуша, а то грива дыбом встанет.
Darling, you just can't handle being reminded of what you could have had. Дорогуша, ты просто не можешь выдержать очередного напоминания о том, чем могла обладать.
That was wonderful, darling. Это было замечательно, дорогуша.
Больше примеров...
Любимый (примеров 89)
But darling, you can't. It's an act of love It would make it vulgar Любимый, в любовных забавах не говорят впрямую, это вульгарно.
But, darling, I'll protect you I will, don't worry, just chill Но, любимый, тебе я готова служить и тебя защитить
Is that you, darling? Это ты, любимый?
My love, my darling, we will get out of here. Любимый мой, родной, мы выйдем отсюда.
Did the earth move for you, darling? Земля дрожала от твоего напора, любимый.
Больше примеров...
Милочка (примеров 25)
We're not that interested in the poetry, darling. Мы не интересуемся стихами, милочка.
I don't think you have any say in that, darling. А я не думаю, что это тебе решать, милочка.
The end of the world, darling. Миру конец, милочка!
Thanks a lot, darling. Большое спасибо, милочка.
Darling, could you take table 14? Милочка, не присмотришь ли за четырнадцатым столиком?
Больше примеров...
Родная (примеров 30)
Where are you, darling, go to sleep... Где ты, родная, усни...
You'll catch a chill, darling. А то тебя начнёт знобить, родная.
Sweet, darling Thea, you can't just sit here. Милая, родная Теа, ты не можешь вот так сидеть здесь.
Maria, darling, why wouldn't you listen to me? Мария, родная, почему ты меня не слушаешь?
No, my darling. Нет, родная моя.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 23)
Becaus darling, it's on. Потому что он включен, солнышко.
And Sybbie, darling! И Сибби, солнышко!
Tell me, darling! Скажи мне, солнышко!
No, darling, it's time for bed. Let's go. Нет, солнышко, пора спать.
Lillie, darling, the time is getting close on that date, sweetheart. Лилли, дорогая, пора собираться, солнышко.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 19)
You'd look gorgeous in that one, darling. Прелесть, ты будешь восхитительно выглядеть вот в этом.
Roger, she's darling! О, Роджер, она просто прелесть!
We're orphans, darling. Прелесть, мы сироты.
Only a half, darling. Всего половину, прелесть.
He's a darling, isn't he? Он просто прелесть, правда?
Больше примеров...
Малышка (примеров 21)
Anyway, I love you, darling, and I always will. Я люблю тебя, малышка, и всегда буду любить.
Sit there, my darling. Посиди здесь, малышка.
I don't know, darling. Не знаю, малышка.
You're my darling baby, and you know it. Ты моя дорогая малышка, и ты это знаешь.
Darling, you lack any sense of propriety. Бедная малышка, мне кажется, тебе не хватает сдержанности.
Больше примеров...
Душка (примеров 11)
Anyway, he's a darling old man. В любом случае он - душка.
Isn't he just darling? Разве он не просто душка?
Isn't she just darling? Ну разве она не душка?
JACKIE: Naples is a darling. Неаполь у нас душка.
I am a darling. Я и есть душка.
Больше примеров...
Милашка (примеров 7)
But he's such a darling and he wouldn't cause any trouble. Но он такой милашка, никому не будет мешать.
How much, darling? Сколько возьмешь, милашка?
Why not you, darling? Не хочешь меня, милашка?
How much, darling? Сколько возьмёшь, милашка?
I think she's darling. Мне кажется она милашка.
Больше примеров...
Золотце (примеров 8)
One for each of us, darling. По одной каждому из нас, золотце.
Would you mind taking the insects? Thank you darling. Не возражаете взять на себя насекомых? Спасибо, золотце!
See you then, darling. До среды, золотце.
Happy birthday, darling. С днём рождения, золотце.
What would you like to be, darling? Кем ты хочешь стать, золотце моё?
Больше примеров...
Любимица (примеров 8)
And my granddaughter is the darling of the Dark. А моя внучка - любимица темных.
I only wish Father were here to see where his little darling is having supper tonight. Жаль, папы здесь нет, и он не видит, с кем ужинает его любимица.
Most Glorious Empress, O Adornment of Nature, the Darling of the World, Славная Императрица, Украшение Природы, Любимица мира, Отрада своих подданных,
I'm big draw and darling of subscriber. Я звезда и любимица публики.
Komsomol girl Katya Karnakova (Veronica Buzhinskaya), a darling of the small provincial town Old Lopsha, is seriously smitten with a fellow Komsomol Andrei (Valery Solovtsov) and does not even try to hide this from others. Девушка-комсомолка Катя Карнакова (Вероника Бужинская) - любимица маленького провиннциального городка Старая Лопша - всерьёз увлеклась комсомольцем Андреем (Валерий Соловцов) и даже не скрывает этого от окружающих.
Больше примеров...
Зайка (примеров 3)
Darling, daddy's taking care of his two favorite girls. Зайка, папа решил сделать подарок своей любимой девочке.
Don't be afraid darling! Не бойся, зайка!
Darling, it's banana. Зайка, это же банан...
Больше примеров...
Родимый (примеров 1)
Больше примеров...
Любим (примеров 2)
Well, we all do, darling. Ну, мы все тоже его любим.
Darling, just remember, we love you both. Дорогая, помни, мы вас обеих любим.
Больше примеров...
Дарлинг (примеров 93)
We are gathered here today to celebrate the union of Daisy Ann Darling and Edward Michael Vogel. Мы собрались сегодня, чтобы отпраздновать вступление в брак Дейзи Энн Дарлинг и Эдварда Майкла Вогеля.
Kathy Bates returned in a main role, portraying bearded lady Ethel Darling. Кэти Бэйтс вернулась и получила главную роль, изображаю бородатую леди Этель Дарлинг.
Mr. Darling had been practising small talk all afternoon. Мистер Дарлинг целый день упражнялся в светском остроумии.
But, look, maybe they will find that after Dorothy Darling's unfortunate accident, well, maybe Bonnie, she... she killed herself somehow, because... she was not happy person. Но смотри, может быть после несчастного случая с Дороти Дарлинг, они обнаружат, ну, что Бонни как-нибудь покончила с собой, потому что она была несчастным человеком.
Sir, tripp darling and patrick darling have nothing to do with one another. Сэр, Трипп Дарлинг и Патрик Дарлинг не имеют ничего общего.
Больше примеров...