You know, you sounded a lot like Tripp darling back there, Nick. |
Знаешь, ты говоришь совсем как Трипп Дарлинг, Ник. |
Tripp is prepared to sell you his controlling stake in darling enterprises in exchange for calling off the wedding. |
Трипп подготовил тебе для продажи контрольный пакет акций корпорации Дарлинг, взамен на отмену свадьбы. |
Simon offered to call off the wedding in exchange for majority control of darling enterprises. |
Саймон сделал предложение отменить свадьбу в обмен на контрольный пакет акций корпорации Дарлинг. |
Tripp darling got emotional, and emotion is bad for business. |
Трипп Дарлинг стал чувствительным, а эмоции плохо влияют на бизнес. |
It's been a roller-coaster day for darling enterprises. |
Это день американских горок для корпорации Дарлинг. |
Manas the senator-elect patrick darling makes his way onto the stage... thank you. |
Избранный сенатор Патрик Дарлинг выходит на сцену... Спасибо. |
Well, if you're no longer inrested in controlling darling enterprises, I will buy it back from you at its current market value. |
Ну, если ты больше не заинтересован в управлении корпорацией Дарлинг, я выкуплю ее у тебя по ее нынешней рыночной стоимости. |
Did you enjoy owning darling enterprises for five hours? |
Вам понравилось владеть корпорацией Дарлинг целых пять часов? |
No, darling, not now! |
Ноу, дарлинг! Не сейчас! |
What a beautiful lie, darling! |
Как ты меня красиво обманул, дарлинг! |
Listen, you work fast, because until this deal is done, Until darling enterprises is mine, the wedding's on. |
Слушай, ты схватываешь быстро, потому что пока сделка не прошла, пока корпорация Дарлинг не моя, свадьба состоится. |
Let's, "darling", agree from the start: |
Давай, дарлинг, на берегу договоримся: |
Mrs. Darling, they're waiting for you, too. |
Миссис Дарлинг, вас тоже уже ждут. |
The newest senator from the state of New York is Patrick Darling. |
Новый сенатор штата Нью-Йорк - это Патрик Дарлинг. |
It is located on the eastern (city) side of Darling Harbour to the north of the Pyrmont Bridge. |
Расположен на восточной стороне гавани Дарлинг к северу от Пирмонтского моста. |
Mrs. Darling already has them learning all the music. |
Миссис Дарлинг уже разучивает музыку с детьми. |
Apparently, Mrs. Darling has always wanted to go to Fiji. |
Миссис Дарлинг всегда мечтала отправиться в путешествие. |
Our pianist, Mrs. Darling, had to leave the show unexpectedly. |
Наш пианист, миссис Дарлинг, была вынуждена оставить концерт. |
Mr. Darling was a banker who knew the cost of everything, even a hug. |
Мистер Дарлинг служил в банке и знал цену всему, даже объятьям. |
They're going to celebrate the maritime connections to the East End by re-enacting the story of Grace Darling. |
Они собираются праздновать налаживание морских связей Ист Энда, вновь сыграв историю о Грейс Дарлинг. |
Inside the lighthouse, Grace Darling turns to her father and she says... |
На маяке Грейс Дарлинг подошла к отцу и говорит... |
We are gathered here today to celebrate the union of Daisy Ann Darling and Edward Michael Vogel. |
Мы собрались сегодня, чтобы отпраздновать вступление в брак Дейзи Энн Дарлинг и Эдварда Майкла Вогеля. |
ARBS 2006 will be held at the Sydney Convention and Exhibition Centre, Darling Harbour. |
ARBS 2006 будет проходить в Сиднейском Центре Сьездов и Выставок, Дарлинг Харбор. |
ARBS 2006 was held on August 14-16 at Sydney Convention & Exhibition Centre in Darling Harbour, Sydney, Australia. |
ARBS 2006 состоялась с 14-16 августа на съезде в Сиднее & Выставочный Центр в Гавани Дарлинг, Сидней, Австралия. |
Jean Darling does not appear in this film but is featured in promotional photos. |
Джин Дарлинг на самом деле не снималась в этом фильме, хотя появилась в рекламном постере. |