Английский - русский
Перевод слова Darling
Вариант перевода Дорогой

Примеры в контексте "Darling - Дорогой"

Примеры: Darling - Дорогой
Darling, I wad do wrong about the child. Дорогой, я была так не права насчет ребенка.
Darling, come and have a look at this. Дорогой, иди сюда, посмотри на это.
Darling, finish your drink, and bring Kathy in. Дорогой, допивай и приводи Кэти.
Darling, no one thinks that anything that goes on in this family is remotely normal. Дорогой, никто не думает, что все происходящее сейчас в этой семье даже отдаленно нормально.
Darling, I just stopped to ask her if you were busy. Дорогой, я просто спросила её, занят ли ты.
Darling, it happens to me all the time. Дорогой, это случается со мной постоянно.
Darling, let's get you a drink. Дорогой, я принесу тебе выпить.
Darling, Douglas has been so kind to me. Дорогой, Дуглас такой милый, он помог мне.
Darling, you've only just had breakfast. Дорогой, ты только что позавтракал.
Darling, Grandma doesn't do Anaheim. МАМА Дорогой, это не бабушкин маршрут.
Darling, I am so glad you called. Дорогой, я так рада что ты позвонил.
Darling, it is just business. Дорогой, это всего лишь бизнес.
Darling, are you worried about me? Дорогой, ты, что, беспокоишься обо мне?
Darling, are you all right? Дорогой, с тобой все в порядке?
Darling, you haven't danced with me all evening, my angel. Знаешь, дорогой, ты еще ни разу не танцевал со мной, мой ангел.
Darling Alfred. Etcetera, etcetera. Дорогой Альфред, и так далее, и так далее.
Darling, don't be difficult. И слышать не хочу! - Дорогой, не кипятись.
Darling, please, don't squeeze so tight Дорогой, прошу, не сжимай меня так сильно.
Darling, why have you killed that small girl? Дорогой, зачем ты убил ту маленькую девочку?
Darling, it's just one day. Дорогой, это всего лишь один день
Darling, tell me what I should put on page 3. Смотри, дорогой, это то, что я выбрала.
Darling, let me help you with that. Дорогой, дай тебе помогу с этим
Darling, why did you do that? Дорогой, зачем ты это сделал?
Darling, would you like us to go? Дорогой, хочешь, пойдем домой?
Darling, did St. Paul worry about the crowds? Дорогой, неужели Святой Павел Волновался из-за толпы?