| Darling, open the door! | Дорогой, открой дверь, милый! Открой! |
| Darling, it's Hester. | Да? - Дорогой, это Эстер. |
| Darling, Anastasia must go. | Нет, дорогой, Настази должна уйти. |
| Darling, I can't. | Я не могу, дорогой, ты же знаешь. |
| Darling, telephone for you. | Джейкоб, дорогой, тебя к телефону. |
| Stay back. Darling, don't make me shoot you. | Дорогой, не вынуждай меня... |
| Darling, you're kidding, aren't you? | Дорогой, ты шутишь? |
| VERY WELL DONE, MY DARLING. | ѕрекрасно сработано, дорогой. |
| Darling, his name is Manuel. | Дорогой, его зовут Мануэль |
| Darling, can you put that down? | Дорогой, положи его. |
| Darling... Take good care of yourself. | Дорогой... будьте осторожны. |
| Forgive me, Darling, I... | Прости меня, дорогой... |
| Darling, your tea's getting cold! | Дорогой, чай остынет. |
| Darling, would you like a cold washcloth? | Дорогой, хочешь холодного полотенца? |
| Darling, the pearl was fake. | Дорогой, жемчужина фальшивая. |
| Darling, don't be such a prude. | Дорогой, не будь таким ханжой |
| Darling, couldn't we do this at home? | Дорогой, давай поговорим дома. |
| Darling, your driver's here. | Дорогой, шофер приехал. |
| (Gasps) Darling! | (Вздыхает от удивления) Дорогой мой! |
| Darling, wake up. | Дорогой! Дорогой, проснись! |
| Darling, you're cracking up. | Дорогой, не смеши. |
| Darling, we will light up the skies. | Дорогой, мы зажжем небеса. |
| Darling, here's a picture. | Дорогой, вот фотография. |
| Darling, can you hear me? | Дорогой, ты слышишь? |
| Darling, you've gone away. | Дорогой, ты отвлёкся. |