| My darling, it's so much more! It's playing with people. | О, дорогой, это гораздо больше, это игра в людей. |
| Larry darling, we can go some other day | Ларри, дорогой, поедем в другой раз! |
| Matty's been so brave, haven't you, my darling? | Мэтти держался так храбро, правда, мой дорогой? |
| Did you hear that, Goebbels, darling? | Ты слышал об этом, Геббельс дорогой? |
| darling, come down, there's work to do! | Дорогой, спустись, здесь надо кое-что сделать. |
| Yes, darling, why don't I do that? | Да, дорогой, почему бы мне этим не заняться? |
| And you can, my darling Leonard! | И ты увидишь, мой дорогой Леонард! |
| Tell me, darling, what is it? | Скажи, дорогой, что это? |
| We, my darling, have only just started! | Мы, дорогой, только начали! |
| Do you know what grieves me, darling? | Знаешь, что огорчает меня, дорогой? |
| Frank, darling, if there's any way... | Фрэнк, дорогой, найдем способ! |
| Well, darling, then I'd be honest about it and return it to the lady. | Что ж, дорогой, надо быть честным и вернуть ее этой даме. |
| I missed you so much, my darling | Дорогой мой, я так по тебе соскучилась. |
| After all, darling, you're the one who's pushing us out. | В конце концов, дорогой, из нас двоих торопишься только ты. |
| My darling, as you know, it's very hard for me to write to you. | Дорогой мой, как ты прекрасно понимаешь, мне трудно тебе писать. |
| Now you know me. Always an ear to the ground when it comes to the disposition of my darling Gabi. | Ты же меня знаешь, всегда начеку, когда дело касается моей дорогой Габи. |
| But I suppose you miss your darling Belle? | Полагаю, ты скучаешь по твоей дорогой Бэлль? |
| You know she is, darling. | Ты знаешь, что да, дорогой |
| Don't do that, my darling. | Не делай этого, дорогой - Спасибо |
| Henry, darling, you're not well. | Генрих, дорогой, ты не здоров |
| Naturally, when I have an incentive- dwimming to you, darling. | Конечно, дорогой, особенно когда плыву к тебе. |
| That's what you think, darling! | Это ты так думаешь, дорогой! |
| If you're in there, my darling, I won't give up on you again. | Если ты слышишь меня, дорогой, я больше тебя не брошу. |
| My darling, while you sleep All is well | Пока ты спишь, дорогой Все спокойно |
| Hertzel, darling, you can lie to me... but don't lie to yourself. | Герцель, дорогой, когда ты врешь мне, не обманывай себя. |