One of the first things you should know about me, my darling is that I'm a little shy. |
Одна из основных вещей, которые ты должен знать обо мне, мой дорогой... это то, что я немного застенчивая. |
Gussie, darling, show him, will you? |
Это. Гасси дорогой, покажи ему. |
Your darling brother, and future king! |
Твой дорогой брат и будущий король! |
Now, darling, what is it? |
Так, дорогой, в чём дело? |
But darling, you used to do nice pictures of Grandma and for the giraffe at the zoo. |
Дорогой, тебя же просили нарисовать жирафа для бабушки. |
Did you have a good day, darling? |
У тебя был удачный день, дорогой? |
Sidney, darling, will you take the boys out of here |
Сидни, дорогой, отведи мальчиков... |
Freddy, darling, why didn't you let me know? |
Фредди, дорогой, почему ты не оповестил меня? |
Hello, darling, how are you? |
Привет, дорогой, как ты? |
Mainly, my darling, do not forget that this weekend go with my parents to the club for lunch. |
Дорогой, не забывай, что мы обедаем в эти выходные с родителями. |
I wish it could be more, my darling. |
Хотела бы я подарить тебе что-то более стоящее, дорогой. |
You never did anything to me, darling. |
Ты ничего не сделал, дорогой! |
Isn't that wonderful, darling? |
Это ведь так чудесно, дорогой. |
Could you unbutton me, darling? |
Дорогой, ты не расстегнешь мне платье? |
will you buy me one, Fred, darling? |
Фред, дорогой, купишь мне выпить? - Конечно. |
Where does it hurt, Bertie darling? |
Где больно, Берти, дорогой? |
But, darling, they were so terribly goopy from our love-making! |
Но, дорогой, они были ужасно липкие после наших любовных утех! |
But that's exactly what you said, darling. |
Ну, ты так ведь и сказал, дорогой. |
What did you say, darling? |
Что ты спросил, дорогой мой? |
What is it, my darling? |
В чём дело, дорогой мой? |
The thing is, darling, it turns out that Todd's been... |
Видишь ли, дорогой, так получилось, что Тодд... снят с довольствия... |
My darling son, forgive me. |
Мой дорогой сын, прости меня! |
Risk is what keeps us young, isn't it darling? |
Риск, это то, что делает нас молодыми, разве не так, дорогой? |
But do you not also claim to be a king, darling? |
Не ты ли также провозглашал себя королём, дорогой? |
I don't think she was saying "Not tonight, darling, I've got a headache". |
Я не думаю, что она сказала: "Не сегодня, дорогой, у меня болит голова". |