| Darling, you've got to run now. | Дорогой, сейчас ты долж0н бежать. |
| Darling, I wanted to see the rest of it. | Дорогой, я хотела увидеть остальное. |
| Darling Plog, forgive me everything. | Дорогой Плуг, прости меня за все. |
| Darling, your shoe lace came off. | Дорогой, у тебя шнурок развязался. |
| Darling, you mustn't worry so. | Дорогой, ты не должен так беспокоиться. |
| Darling, we sound like our parents. | Дорогой, мы похожи на своих родителей. |
| So she says, Darling, you'll get an express letter. | Поэтому она говорит: Дорогой, ты получишь письмо. |
| Darling, you didn't even look. | Дорогой, ты даже не смотришь. |
| A "sea of ice," Darling. | "Море Льда", дорогой. |
| Darling, for me you're always the king. | Дорогой, для меня ты всегда останешься королем. |
| Darling, do as mummy says. | Дорогой, сделайте, что мама сказала. |
| Darling, I have a three-way formula. | Дорогой, у меня есть тройная формула. |
| Darling, you've got the weight of the world on your shoulders today. | Дорогой, сегодня ты держишь весь мир на своих плечах. |
| Darling, I know I mentioned this earlier but... the portrait. | Дорогой, я знаю, что уже говорила об этом, но... Про портрет. |
| There's a lot we haven't told you, Darling. | Мы многое тебе не говорим, дорогой. |
| Darling, I think Theresa is tired. | Дорогой, я думаю, что Тереса устала. |
| Darling, I can't go to the hair salon every day. | Дорогой, я не могу ездить в парикмахерскую каждый день. |
| Darling, this isn't your loft in Soho. | Дорогой, это не твой лофт в Сохо. |
| Darling, we haven't slept all week. | Дорогой, мы вообще не спим. |
| Darling, I've been looking for you everywhere. | Дорогой, я искала тебе везде. |
| Darling, take that man's name. | Дорогой, запиши имя этого человека. |
| Darling, don't fret about her. | Дорогой, не волнуйся из-за нее. |
| Darling, I am so proud of you. | Дорогой, мы так тобой гордимся. |
| Darling, I was wondering if you saw my spatula. | Дорогой, может быть, ты видел мой шпатель. |
| Darling, these people are here from the police. | Дорогой, эти люди из полиции. |