Английский - русский
Перевод слова Darling
Вариант перевода Дорогой

Примеры в контексте "Darling - Дорогой"

Примеры: Darling - Дорогой
Hello, darling, it's me. Привет, дорогой, это - я.
No, don't worry, darling. Нет, не волнуйтесь, дорогой.
No darling, there must be something that we can do. Нет, дорогой, наверняка можно что-то сделать.
What cannot be avoided, my darling, must be accepted. Лучше просто принять, дорогой мой, то, чего нельзя избежать.
It's the blue one, darling. Дорогой, нужен пакет с синим.
No, my darling, you're not going to die. Нет, мой дорогой, не умрёшь.
Of course you will, my darling but you're not going to die. Конечно, мой дорогой но ты не умрёшь.
Yes, yes, my darling. Да, да, дорогой, делай, как лучше.
My darling, there's nothing to be afraid of. Дорогой мой, тебе нечего бояться.
Whom are you calling "darling"? "Мой дорогой"... кому вы говорите?
David, you're our host, darling. Дэвид, дорогой, ты же хозяин вечера.
Sorry I'm late, darling. Прости, я задержалась, дорогой.
She started by calling me darling. Сначала она назвала мёня "дорогой".
No, darling, you need not go now. Нет, дорогой, тебе не нужно уезжать.
You must miss darling Sybil so dreadfully. Вам наверное ужасно не хватает дорогой Сибил.
I know darling, I've stolen it before. Я знаю, дорогой, я его уже угоняла.
So, darling, this is actually quite fortuitous. Ты, дорогой, - моя удача.
Aren't we all, darling. Как и мы все, дорогой.
Hello darling, it's your mother. Привет, дорогой, это твоя мама.
Yes, I like this one, darling. Да, я поняла, дорогой.
My darling we're going to turn the nobles of Versailles into obedient servants. Мой дорогой, мы собираемся превратить версальскую знать в покорных рабов.
No, I think you're mistaken, darling. Нет, боюсь, что ты ошибаешься, дорогой.
Now, darling... you have two important things to talk about before you and Marvin go out for your walk. А сейчас дорогой... нам нужно обсудить два важных вопроса, до вашей с Марвином прогулки.
Just sit down, darling, for a second, and listen to this. Просто присядь на секунду, дорогой и послушай.
No, my darling, Albert is right. Нет, мой дорогой, Альберт прав.