| You'd look gorgeous in that one, darling. | Прелесть, ты будешь восхитительно выглядеть вот в этом. |
| Anna, darling, Dad told you what the lawyer said about overstaying the visa. | Анна, прелесть, папа говорит, что адвокаты предупреждают о просроченной визе. |
| What a darling, she's smiling. | Что за прелесть, она улыбается. |
| Have you got any money, darling? | У тебя деньги есть, прелесть? |
| I'm very grateful to you, darling, for looking after them for me, but it was never going to be forever. | Я благодарна тебе, прелесть, что присмотрела за ними, но ничто не длится вечно. |
| LET'S DO ONE WITH HIM KISSING HIS DARLING RIGHT ON THE CHEEK. | Давайте сделаем снимок, где он целует свою прелесть в щечку. |
| Go, mama's darling. | Иди, мамина прелесть. |
| Chris, you're a darling. | Крис, ты прелесть! |
| Roger, she's darling! | О, Роджер, она просто прелесть! |
| We're orphans, darling. | Прелесть, мы сироты. |
| Only a half, darling. | Всего половину, прелесть. |
| You don't mind, do you, darling? | Ты не против, прелесть? |
| Yes, Richard is such a darling. | Да, Ричард такая прелесть. |
| You are, my darling. | Ты, моя прелесть. |
| Isn't it a darling? | Разве это не прелесть? |
| He's a darling, isn't he? | Он просто прелесть, правда? |
| No, I'm not a darling. | Нет, я не прелесть. |
| Aren't you darling? | Ну разве ты не прелесть? |
| Darling, I know you're going to miss him. | Прелесть моя, я знаю, что ты будешь скучать. |