Английский - русский
Перевод слова Darling
Вариант перевода Дорогой

Примеры в контексте "Darling - Дорогой"

Примеры: Darling - Дорогой
Darling, how wonderful you're here! Дорогой... как замечательно, что ты приехал.
Darling, I made leg of fly Дорогой, я приготовила мушиные окорочка.
Darling, I want you to promise me that you will handle this case personally and find out who did this. Дорогой, я хочу, чтобы ты пообещал, что лично займешься этим делом и выяснишь, кто это сделал.
Darling, if you don't marry her soon, someone else will, and that will never do. Дорогой, если вы быстро не женитесь на ней, это сделает другой, и тогда всё пропало.
Darling, I'm not dressed for dinner. Дорогой, я не одета к обеду!
Darling, do you think I haven't tried? Дорогой, неужели ты думаешь, я не пыталась?
And what are you waiting for, Darling? Так что же ты ждешь, дорогой?
Darling, can I borrow Mr. Shamoto so he can meet Mitsuko? Дорогой, можно позаимствовать мистера Шамото, чтобы он встретился с Митсуко?
"Darling, can you feed the baby tonight?" "Дорогой, не мог бы ты принести бутылочку ребенку ночью?"
Darling, couldn't we judt go home? Дорогой, а нельзя нам поехать просто домой?
Darling... you know the Deputy Commissioner, don't you? Дорогой... ты знаком с заместителем комиссара, не так ли?
You'll be all right. Darling! С тобой все будет хорошо, дорогой!
Darling, couldn't you just pretend to appreciate Pi's efforts? Дорогой, ты не можешь просто притвориться, что ценишь усилия Пая?
Darling, I'm sure you've had too much manly gossip and old brandy. Мой дорогой, вы сейчас слишком много сплетничали и выпили немного лишнего бренди.
Darling, I love you so much. Дорогой, дорогой мой, я люблю тебя!
Darling, you have got a terrible disposition, haven't you? Дорогой, у тебя ужасные манеры.
Darling, I wish I... I wish I could make it better but I can't. Дорогой, я хотела бы всё исправить, но не могу.
he's troubled sometimes Darling, you must be worn out Дорогой, ты должно быть ужасно устал.
Darling, are you sure you're going to be happy living here? Дорогой, а ты точно уверен, что будешь счастлив здесь?
Darling, could we have a costume ball... just as you used to? Дорогой, давай устроим маскарад, как это было раньше?
Darling, you don't mind holding him, do you? Дорогой, возьми его, пожалуйста.
Darling, be polite to him, won't you? Дорогой, будь вежлив с ним, хорошо?
DON'T I GET A GOOD MORNING, DARLING. Я желала доброго утра, дорогой.
Darling, that's wonderful... except there's no such word as "swellest." Дорогой, это чудесно... только нет такого слова "класснейший"
Darling, I never had a handle like this, did l? Дорогой, у меня никогда не было такой ручки, да?