Английский - русский
Перевод слова Darling
Вариант перевода Дорогой

Примеры в контексте "Darling - Дорогой"

Примеры: Darling - Дорогой
Darling, what was that you said to me the other day? Дорогой, что ты мне недавно говорил?
Darling, how would you like to watch me burn? Дорогой, понравилось бы тебе смотреть как я горю?
Darling, please don't look so out of sorts. Дорогой, ты не свосем в духе
Darling, wouldn't you like to try driving for the next few miles? Дорогой, ты не хотел бы порулить несколько миль?
And she goes, "Darling, we have to talk." А она: "Дорогой, нам нужно поговорить".
Darling, would you give me a hand in the kitchen, please? Дорогой, не поможешь ли мне на кухне, пожалуйста?
Darling, you will try to find Robert, won't you? Дорогой, ты ведь попробуешь найти Роберта, да?
Darling, when you see Daddy in Washington... will you have him come and pay me a visit? Дорогой, когда встретишься в Вашингтоне с папой... Уговоришь его приехать ко мне в гости?
THINGS ALWAYS DO WHEN YOU LOOK BACK, DARLING. Всё кажется меньше, когда оглядываешься назад, дорогой.
Darling, I know she is old but you allow such talk from your secretary? Дорогой, я знаю, что она старая, но ты позволяешь твоей секретарше так разговаривать?
Darling, I told you that I fell in love with you when we first met but I am afraid that was a lie. Дорогой, я говорила тебе, что я влюбилась в тебя, когда мы впервые встретились, но... я боюсь, что это была неправда.
Darling, why don't you go and put some clothes on? Дорогой, почему бы тебе не пойти и не накинуть что-нибудь на себя?
Darling, you go downstairs and give yourself another whisky, then take him aside and tell him how you feel. Дорогой, спустись вниз и выпей ещё виски затем иди и скажи ему всё, что ты чувствуешь.
Darling, if you speak with her before I do, would you do me a favor? Дорогой, если вы дозвонитесь до неё раньше меня, можете сделать мне одно одолжение?
Darling, let me be grateful for what you've done without making promises you can't keep. Дорогой, позволь мне быть благодарной за то, что ты сделал, без обещаний, которые ты не можешь выполнить
Darling, I want you to remember one thing and please try to remember it I love you with all my heart. Дорогой, я хочу, чтобы ты запомнил одну вещь пожалуйста, запомни ее я люблю тебя от всего сердца.
Darling, would you please show her the way to the bar? Дорогой, не проводишь ее к бару?
Darling, you must spend coins to receive coins. Дорогой, чтобы получить монеты ты должен потратить монеты
"Darling, I wish you'd been with me over the weekend." Дорогой, я хотела бы, чтобы ты был со мной в выходные.
Darling, why don't you get a table for us? Андреа, дорогой, не займёшь нам столик?
Darling, in the event of a sudden meteor strike on the lower starboard decks, where would you say is the safest place to stand? Дорогой, где самое безопасное место на случай внезапного метеоритного шквала по правому борту нижней палубы?
Darling, you're good at many things, but cards isn't one of them. Дорогой, ты хорош во многом, но только не в картах
Darling, do you think we're pidging the hole into thechilden? Дорогой, ты думаешь гуманно так поступать с детьми?
Darling, our daughter is almost a month old, but we still haven't given her a name. Дорогой, малышке уже скоро месяц А мы еще не дали ей имя
Darling, down, down Down I go Дорогой, ниже, ниже, Я мчусь всё ниже.