| We all need someone, darling. | Каждому из нас кто-то нужен, мой дорогой. |
| Welcome to my life, darling. | Добро пожаловать в мою жизнь, дорогой мой. |
| I hate them too, darling. | Дорогой мой, я их тоже терпеть не могу. |
| Well, you were a very... chunky child, darling. | Что ж, ты был очень... коренастым ребенком, мой дорогой. |
| Because, my darling, when my darling mother finds out she's going to divorce you and strangle me. | Потому что, мой дорогой, когда моя дорогая мама это узнает она разведётся с тобой, а меня задушит. |
| I'm sorry, darling, but it's the truth. | Мам! -Извини, дорогой, но такова правда. |
| That's your problem, my darling. | В этом твоя проблема, мой дорогой. |
| Phil, darling, no, not helping. | Фил, дорогой, нет, ты не помогаешь. |
| I'm not sure that makes your point, darling. | Не знаю, на что ты намекаешь, дорогой. |
| When it comes to your ex-wife, darling, perks outweigh personal considerations. | Когда речь идёт о твоей бывшей, дорогой, льготы перевешивают личные соображения. |
| Richard, darling, she's right. | Ричард, дорогой, она права. |
| My darling, it's okay. | Мой дорогой, всё в порядке. |
| My darling, you own most of the county. | Мой дорогой, ты владеешь большей частью графства. |
| I told you, darling, wear your hat outside. | Я говорила тебе дорогой, чтобы надевал шапку на улицу. |
| I give you my blessings for your whole life long, my darling boy. | Я благословляю тебя на всю твою жизнь, мой дорогой мальчик. |
| On this refreshing morning, come here, darling. | Какое свежее сегодня утро! Пойдемте, дорогой. |
| We need to rekindle things, darling. | Нам нужно вернуть страсть, дорогой. |
| You ought to be more ruthless, darling. | О, ты обязан стать более безжалостным, дорогой. |
| No, darling, I don't care for any. | Нет, дорогой, не хочу. |
| All right, darling, you win. | Ну ладно, дорогой, ты победил. |
| There won't be a next time, darling. | Я боюсь, не будет следующего раза, дорогой. |
| David, darling, that awful man from the Times is here. | Дэвид, дорогой, здесь тот ужасный человек из "Таймс"... |
| Emma and Mary Margaret and David have been keeping this from you, darling. | Эмма, Мэри Маргарет и Дэвид скрывают это от тебя, дорогой. |
| Lady: I'll be ready in just a minute, darling. | Девушка: Я буду готова буквально через минутку, дорогой. |
| Come, come inside, my darling. | Заходи, заходи внутрь, дорогой мой. |