"What do you want for breakfast, darling?" |
"Дорогой, что ты хочешь на завтрак?" |
Have you seen my other shoe, darling? |
Ты не видел моей второй туфли, дорогой? |
Alexandre, my darling, this morning you have to... |
Александр, дорогой, этим утром надо: |
And nothing and nobody, not even you, my darling son, will stand in my way. |
И ничто, и никто, даже ты, мой дорогой сын, не встанет у меня на пути. |
No, not "Rambo", darling, "Rimbaud". |
Нет, не Рэмбо, а Рембо, дорогой. |
"I will always wait for you, my darling"? |
"Я всегда буду ждать тебя, мой дорогой"? |
They say "a lot" or "best" but never both at the same time, my darling. |
Они говорят "намного" или "лучший", но никогда не говорят эти два слова одноврменно, мой дорогой. |
Hercules, darling, how could you do that to me? |
Эрки, дорогой, как ты мог со мной так поступить? |
That's what we're going to collect, you darling little number cruncher! |
Именно столько мы получим, дорогой ты наш калькулятор! |
Come on over here, my darling man, and talk to me. |
ѕодоиди сюда, мои дорогой муж, поговори со мной. |
Not sure this is a night for level heads, is it, darling? |
Не думаю, что этот вечер для золотых голов, не так ли, дорогой? |
Damon, darling, could we please talk more about this later? |
Деймон, дорогой, давай поговорим об этом позже? |
Give us a hand with the plates, will you, darling? |
Не поможешь с тарелками, дорогой? |
Alonzo, darling, could I see you for a moment, privately? |
Алонзо, дорогой, не мог бы ты уделить мне минутку. |
Be more prudent, darling, especially right now! |
Дорогой, не ходи по краю, это опасно. |
Adam, darling, can you come back this way, please? |
Адам, дорогой, не мог бы ты вернуться? |
Paul, darling, please, take that thing off! |
Пол, дорогой, пожалуйста, сними это с себя. |
Don't miss my set, darling - Rubies? |
Посмотри на мои драгоценности, дорогой. |
Well, he's always working late, aren't you, darling? |
Допоздна работали, не так ли? - Он всегда допоздна работает, да, дорогой? |
really, darling, I can't tell you how divinely happy I am. |
Правда, дорогой, я не могу тебе передать насколько я счастлива. |
Kenneth, darling, why don't you run out and get dessert? |
Кеннет, дорогой, почему бы тебе не сходить за десертом? |
SHE LAUGHS Tito, darling, is it possible to hire mercenaries from across the border? |
Тито, дорогой, можно ли привлечь наемников из-за границы? |
I feel awful darling, simply awful! |
Я ужасно себя чувствую, дорогой, просто ужасно! |
She was already dead, darling, wasn't she? |
Она ведь была уже мёртвая, дорогой? |
She was already dead, darling, wasn't she? |
Она уже была мертва, дорогой, разве нет? |