| Armed groups and crime pose the main threats to United Nations personnel in Mali. | Основную угрозу для персонала Организации Объединенных Наций в Мали представляют вооруженные группы и преступность. |
| Persistent poverty, informal working arrangements, insecurity, crime and corruption were cited as the main obstacles to development in Africa. | Основными препятствиями для развития в Африке были названы хроническая нищета, неформальные режимы работы, отсутствие безопасности, преступность и коррупция. |
| Combined, they control virtually all the crime in this town. | Объединившись, они фактически контролируют всю преступность в этом городе. |
| Politics and crime, they're the same thing. | Политика и преступность - одного поля ягоды. |
| Who says crime doesn't pay? | А, кто сказал, что преступность нерентабельна? |
| All joking aside, Commissioner, crime is down for the first time in 5 years. | Если серьезно, комиссар, преступность снизилась впервые за 5 лет. |
| This deprivation in turn generates high social costs, including crime, violence, and dependency. | В свою очередь такие лишения приводят к высоким общественным затратам, включая преступность, насилие и зависимое положение. |
| These voters also complain about crime, and of the deteriorating quality of life in their cities. | Эти избиратели также жалуются на преступность, ухудшающиеся условия жизни в городах и т.д. |
| Even Europe's leftist intelligentsia now associates crime and urban squalor with immigration. | Даже левая европейская интеллигенция в настоящее время связывает преступность и городскую нищету с иммиграцией. |
| The post-Soviet economy crumbled, crime skyrocketed, and life expectancy declined. | Постсоветская экономика обрушилась, преступность стремительно возросла, продолжительность жизни снизилась. |
| Given the close connections of wealth and power with the law, reining in corporate crime will be an enormous struggle. | Учитывая тесные связи богатства и власти с законом, сдерживать корпоративную преступность будет тяжело. |
| We were essentially trying to fight crime with yellow Post-it notes. | Мы в основном пытались побороть преступность с жёлтыми клейкими бумажками. |
| Congress deadlocked, and the country's problems - drugs, poverty, crime, corruption - spun out of control. | Конгресс оказался несостоятельным, а проблемы страны - наркотики, бедность, преступность, коррупция - вышли из-под контроля. |
| A crime is the last thing he needs to worry about as long as we regulate the casinos properly. | Преступность - последнее, о чем стоит волноваться, мы ведем дела правильно. |
| People are so sickened by crime and uncertainty that 'law and order' becomes their primary goal. | Народу настолько надоедает преступность и неопределенность, что «закон и порядок» становится целью первостепенной важности. |
| With increased movement across borders, transnational crime and terrorism have become serious problems. | С ростом распространения через границы серьезными проблемами становятся транснациональная преступность и терроризм. |
| To us, poverty, illiteracy and illness, conflict and crime, environmental devastation and political instability are more than concepts. | Для нас нищета, неграмотность и болезни, конфликты и преступность, экологическая катастрофа и политическая нестабильность - это больше чем просто концепции. |
| One man running all the crime in New York City sounds a little far-fetched. | Один человек контролирует все преступность в Нью Йорке, звучит немного неправдоподобно. |
| Political scandals... organised crime, corruption... you get on. | Политические скандалы... организованная преступность, коррупция, все такое. |
| Unfortunately, crime levels rise every year and we are no exception to that rule. | К сожалению, преступность растёт с каждым годом и мы не исключение из этого правила. |
| Apparently crime in Brooklyn is down significantly. | Оказывается, преступность в Бруклине значительно снизилась. |
| The crime in this city is out of control. | Клянусь, преступность в этом городе вышла из-под контроля. |
| These are central issues of crime and safety. | Это же ключевые проблемы, преступность и безопасность. |
| Schools and crime and there goes our tax base right across the line. | Школы и преступность... и вот уже наши налогоплательщики уезжают за черту города. |
| Well, you know crime is on the rise. | Вам же известно, преступность процветает. |