Английский - русский
Перевод слова Crime
Вариант перевода Преступность

Примеры в контексте "Crime - Преступность"

Примеры: Crime - Преступность
Armed groups and crime pose the main threats to United Nations personnel in Mali. Основную угрозу для персонала Организации Объединенных Наций в Мали представляют вооруженные группы и преступность.
Persistent poverty, informal working arrangements, insecurity, crime and corruption were cited as the main obstacles to development in Africa. Основными препятствиями для развития в Африке были названы хроническая нищета, неформальные режимы работы, отсутствие безопасности, преступность и коррупция.
Combined, they control virtually all the crime in this town. Объединившись, они фактически контролируют всю преступность в этом городе.
Politics and crime, they're the same thing. Политика и преступность - одного поля ягоды.
Who says crime doesn't pay? А, кто сказал, что преступность нерентабельна?
All joking aside, Commissioner, crime is down for the first time in 5 years. Если серьезно, комиссар, преступность снизилась впервые за 5 лет.
This deprivation in turn generates high social costs, including crime, violence, and dependency. В свою очередь такие лишения приводят к высоким общественным затратам, включая преступность, насилие и зависимое положение.
These voters also complain about crime, and of the deteriorating quality of life in their cities. Эти избиратели также жалуются на преступность, ухудшающиеся условия жизни в городах и т.д.
Even Europe's leftist intelligentsia now associates crime and urban squalor with immigration. Даже левая европейская интеллигенция в настоящее время связывает преступность и городскую нищету с иммиграцией.
The post-Soviet economy crumbled, crime skyrocketed, and life expectancy declined. Постсоветская экономика обрушилась, преступность стремительно возросла, продолжительность жизни снизилась.
Given the close connections of wealth and power with the law, reining in corporate crime will be an enormous struggle. Учитывая тесные связи богатства и власти с законом, сдерживать корпоративную преступность будет тяжело.
We were essentially trying to fight crime with yellow Post-it notes. Мы в основном пытались побороть преступность с жёлтыми клейкими бумажками.
Congress deadlocked, and the country's problems - drugs, poverty, crime, corruption - spun out of control. Конгресс оказался несостоятельным, а проблемы страны - наркотики, бедность, преступность, коррупция - вышли из-под контроля.
A crime is the last thing he needs to worry about as long as we regulate the casinos properly. Преступность - последнее, о чем стоит волноваться, мы ведем дела правильно.
People are so sickened by crime and uncertainty that 'law and order' becomes their primary goal. Народу настолько надоедает преступность и неопределенность, что «закон и порядок» становится целью первостепенной важности.
With increased movement across borders, transnational crime and terrorism have become serious problems. С ростом распространения через границы серьезными проблемами становятся транснациональная преступность и терроризм.
To us, poverty, illiteracy and illness, conflict and crime, environmental devastation and political instability are more than concepts. Для нас нищета, неграмотность и болезни, конфликты и преступность, экологическая катастрофа и политическая нестабильность - это больше чем просто концепции.
One man running all the crime in New York City sounds a little far-fetched. Один человек контролирует все преступность в Нью Йорке, звучит немного неправдоподобно.
Political scandals... organised crime, corruption... you get on. Политические скандалы... организованная преступность, коррупция, все такое.
Unfortunately, crime levels rise every year and we are no exception to that rule. К сожалению, преступность растёт с каждым годом и мы не исключение из этого правила.
Apparently crime in Brooklyn is down significantly. Оказывается, преступность в Бруклине значительно снизилась.
The crime in this city is out of control. Клянусь, преступность в этом городе вышла из-под контроля.
These are central issues of crime and safety. Это же ключевые проблемы, преступность и безопасность.
Schools and crime and there goes our tax base right across the line. Школы и преступность... и вот уже наши налогоплательщики уезжают за черту города.
Well, you know crime is on the rise. Вам же известно, преступность процветает.