| While organised crime is a relatively recent phenomenon in Ireland, it is recognised that international organised crime groups have established global networks which pose a threat to the international community. | Хотя такое явление, как организованная преступность, появилось в Ирландии относительно недавно, признается, что международные организованные преступные группы создали глобальные сети, представляющие собой угрозу для международного сообщества. |
| Crime data and statistics are of particular importance when it comes to analysing the impact of firearms on crime and security. | Для анализа влияния огнестрельного оружия на преступность и безопасность особое значение имеют данные и статистическая информация по преступности. |
| Youth crime trends According to statistical data, between 2003 and 2009 adolescent crime dropped 42 per cent. | Согласно статистическим данным подростковая преступность с 2003 года, в сравнении с 2009 годом, снизилась на 42%. |
| But building a playground to shield my boys from crime Is not rooting out the crime itself. | Но строительство спортзала для ребят... не поможет искоренить преступность. |
| Urban crime, juvenile delinquency and violent crime are matters of great concern to both national authorities and local administrators. | Преступность в городах, преступность среди несовершеннолетних и преступность с применением насилия вызывают большую озабоченность как у национальных властей, так и у местных руководителей. |
| You've done as much as anyone to eliminate drugs and crime from our city streets. | Вы уже много сделали для того чтобы наркотики и преступность исчезли с улиц нашего города. |
| When we prohibited hostile thought, crime began to drop immediately. | Когда мы запретили враждебные мысли, преступность немедленно начала падать. |
| Violence and crime are skyrocketing throughout the nation. | Насилие и преступность охватили всю страну. |
| Like many folks in Washington, we felt that the projects caused crime and unemployment. | Как и многие в Вашингтоне, мы считали что эти проекты увеличивают преступность и безработицу. |
| Because of Deacon's hard work, crime is down 70%. | Потому что из-за хорошей работы Дикона, преступность упала до 70%. |
| Violent crime hasn't ticked up this high... | Преступность еще не поднималась до такой высокой отметки... |
| Let's go fight crime or something. | Погнали бороть преступность или чё мы там делаем. |
| They're worried about the drugs and crime that are in the projects. | Ну, еще наркотики и преступность в бедных кварталах. |
| And my research shows that crime increases with the number of units in a housing project. | И исследования показывают, что с числом домов в муниципальных проектах растет и преступность. |
| Eradicate crime and criminals once and for all. | Искоренить преступность и преступников раз и навсегда. |
| It's hard to imagine you have even any crime. | Трудно себе представить, что у вас вообще есть преступность. |
| I mean, it's united crime. | В смысле, теперь мы объединённая преступность. |
| Because we're busy and crime won't crack itself. | Потому что мы заняты, и преступность сама себя не уничтожит. |
| In recent years, crime in this country has grown nine times as fast as population. | В последние годы преступность в этой стране росла в девять раз быстрее, чем население. |
| Lone Vengeance stamps out crime, both in the comics and in real life. | Одинокий Мститель искореняет преступность и в комиксах, и в реальной жизни. |
| Since we've been patrolling, crime in our area is down 50%. | С тех пор, как мы начали патрулировать, преступность в нашем районе снизилась на 50 процентов. |
| High crime, raided antiquities, unrest. | Высокая преступность, кражи, беспорядки. |
| The findings served as a basis for a manual entitled "Drug addiction and crime". | По результатам исследования опубликовано учебное пособие "Наркомания и преступность". |
| Following the conclusion of the hazelnut harvest, the crime rate receded. | По завершении сбора урожая фундука преступность пошла на убыль. |
| Benin is fully aware of the threat which terrorism and organized international crime represent. | Бенин полностью осознал угрозу, которую представляют собой терроризм и международная организованная преступность. |