Английский - русский
Перевод слова Crime
Вариант перевода Преступность

Примеры в контексте "Crime - Преступность"

Примеры: Crime - Преступность
Lack of an adequate legal framework with respect to information and infrastructure security and computer crime will wholly or partially prevent developing countries from grasping the opportunities offered by e-commerce. Отсутствие достаточной правовой основы, регламентирующей безопасность информации и инфраструктуры и пресекающей компьютерную преступность, полностью или частично перекроет развивающимся странам возможности реализовать перспективы, которые открывает перед ними электронная торговля.
As in the past, crime has escalated in the Gali area with the beginning of the Mandarin harvest. Как и в прошлом, с началом сбора мандаринов в Гальском районе возросла преступность.
the recipient country supports, facilitates or encourages terrorism or international crime поддерживает ли, способствует или поощряет страна-получатель терроризм или международную преступность;
In addition, measures were being taken to address broader human rights issues such as crime, poverty and marginalization. Кроме того, принимаются меры для решения более широких вопросов, связанных с правами человека, таких, как преступность, нищета и маргинализация.
Many developing countries seem to be caught in a vicious circle in which poverty and its social effects, such as crime and corruption, impede development. Как представляется, многие развивающиеся страны оказались в порочном круге, когда нищета и такие ее социальные проявления, как преступность и коррупция, сдерживают развитие.
Poverty, armed conflicts, weapons of mass destruction, terrorism, organized transnational crime and violations of human rights and international humanitarian law, continue to be major obstacles to peace, security and development. Нищета, вооруженные конфликты, оружие массового уничтожения, терроризм, организованная транснациональная преступность и нарушения прав человека и норм международного гуманитарного права по-прежнему являются главными препятствиями для мира, безопасности и развития.
LPP will promote healthy nutrition and lifestyle sportiska national youth policy for alternative means to reduce the influence of intoxicating substance use and crime. ЗПС будет поощрять здоровое питание и образ жизни sportiska национальной молодежной политики в области альтернативных средств для снижения влияния отравляющих веществ и преступность.
He believed that crime is "bound up with the fundamental conditions of all social life" and serves a social function. Он считал, что преступность связана с фундаментальными условиями всей общественной жизни и что она выполняет определённую социальную функцию.
Factors are both internal such as levels of violence and crime within the country and external such as military expenditure and wars. Индекс учитывает как внутренние факторы - например, уровень насилия в стране и преступность, так и внешние - международные отношения страны, расходы на военные нужды и другие параметры.
Additionally, Keef announced the formation of the Stop the Violence Now Foundation, in an attempt to decrease crime in Chicago. Кроме того, Киф объявил о создании фонда «Stop the Violence Now» в попытке уменьшить преступность в Чикаго.
Employing his interest in politics, Padilha used the film to show how social engineered poverty in Rio de Janeiro had an effect on crime. Используя свою заинтересованность в политике, Падилья использовал фильм, чтобы показать, как социальная инженерная нищета в Рио-де-Жанейро повлияла на преступность<>.
Detective Esposito bringing crime to its knees. Sit. Детектив Эспозито поставил преступность на колени сядте
Where there's a slum, there's crime... and District 9 was no exception. Где трущобы - там и преступность... и Девятый Округ - не исключение.
The crime rate's so high, there's actually a "no vacancy" sign in front of county jail. Преступность настолько высока, что перед окружной тюрьмой зажгли знак "Свободных мест нет".
Of course, crime, terrorism, conflict, and political instability severe enough to cause a total breakdown of law and order significantly impede creativity and innovation. Разумеется, преступность, терроризм, конфликты и политическая нестабильность имеют достаточно серьезное влияние, чтобы вызывать общие нарушения закона и порядка, значительно препятствуя творчеству и инновациям.
More ominously, crime is on the rise and a breakdown in state-controlled health care is fueling the spread of various types of infectious disease. Более зловеще то, что преступность находится на подъеме, и сбои в контролируемом государством здравоохранении приводят к распространению различных видов инфекционных заболеваний.
Private hypocrisy breeds public hypocrisy and crime. Частное лицемерие порождает общественное лицемерие и преступность.
Instead, we must recognize that prohibition, rather than curtailing use, generates crime, because it makes trading in illicit drugs a lucrative business. Вместо этого мы должны понять, что запрет не приводит к уменьшению употребления наркотиков, а порождает преступность, потому что благодаря нему торговля нелегальными наркотиками становится доходным бизнесом.
Just to show you what we plotted, here is income, GDP - GDP of the city - crime and patents all on one graph. Вот что мы нарисовали, вот доход, ВНП - ВВП города - преступность и патенты, всё на одном графике.
Does anyone in this room really believe that crime is down in Baltimore? Кто-нибудь в этом зале в самом деле верит, что преступность в Балтиморе снизилась?
Grades go up, the streets are cleaner, crime goes down. Оценки становятся лучше, улицы становятся чище, преступность падает.
Look, our goal is to stop crime and violence with no harm to civilians, even if... Наша задача - остановить преступность и насилие, не причинив вреда людям, даже если...
Unless we redouble our efforts in this regard, our endeavours to curb such social ills as crime will be in vain. Если мы не удвоим наши усилия в этом направлении, наши попытки обуздать такие социальные беды, как преступность, обречены на провал.
I mean, if my dad still controlled all the crime in North Jersey like your dad does now, I'd probably want to drop it too. Если бы мой отец контролировал преступность в Северном Джерси, как сейчас твой, я бы тоже замяла эту тему.
So you tend to minimize the crime? Значит, вы склонны минимизировать преступность?