Английский - русский
Перевод слова Character
Вариант перевода Персонаж

Примеры в контексте "Character - Персонаж"

Примеры: Character - Персонаж
The character of Edward in the play, who has been likened to Marlowe's contemporaries James VI of Scotland and Henry III of France, may have influenced William Shakespeare's portrayal of Richard II. Персонаж Эдуарда в пьесе сравнивался с современниками Марло Яковом I и королём Франции Генрихом III; возможно, он повлиял на образ Ричарда II у Уильяма Шекспира.
Jensen felt this was important as the character was always at the center of the player's screen, and the most important element to watch. Йенсен чувствовал, что это было ценной частью производственного процесса, так как персонаж всегда был в центре экрана; он представлял собой самый важный элемент проекта, за которым наблюдали.
After the events of the storyline "Avengers Disassembled", when the Scarlet Witch temporarily restored his criminal personality, the Falcon became a supporting character in Captain America vol. После событий сюжетной линии «Распад Мстителей», когда Алая Ведьма временно вернула его личность преступника, Сокол появился как второстепенный персонаж в Captain America vol.
Marvel's character debuted as the lead feature in Marvel Super-Heroes #12 (December 1967), written by Stan Lee and illustrated by Gene Colan. Персонаж дебютировал в Marvel Super-Heroes #12 (декабрь 1967), написанном Стэном Ли и иллюстрированном Джином Коланом.
"Roland" contains the series' first mention of Fox Mulder's father Bill, although the character would not actually make an appearance until the second season episode "Colony". В эпизоде содержится первое упоминание об отце Фокса Малдера, Билле, хотя этот персонаж не появится до эпизода «Колония» (второго сезона).
A major hero in the Mortal Kombat series, introduced as a player character in the fighting game Mortal Kombat II in 1993. Один из главных героев серии, который дебютировал как играбельный персонаж в Mortal Kombat II 1993 года.
While the plot is similar to Rondo of Blood and it uses many of that game's graphics, it features a different art style, redesigned levels, and altered gameplay elements (such as having only two alternate levels and Maria as a non-playable character). Сюжет схож с Castlevania: Rondo of Blood, использует многие спрайты оригинала, но имеет другой художественный стиль, переработанные уровни и измененные элементы геймплея (например, только два альтернативных уровня и Мария как неиграбельный персонаж).
While the movie was filmed in English, it was aimed at the South American market where the Woody Woodpecker character remains extremely popular to this day. Несмотря на то что фильм снимался на английском языке, он был сделан с прицелом на латиноамериканский рынок, где этот персонаж популярен по сей день.
The President The President of the Milky Way Federation, though a minor character, is important to the story in that he holds the fate of Graceland. Президент Федерации Млечного Пути - хотя и незначительный персонаж, но важный для развития сюжета, так как от него зависит судьба Грейсленда.
A poor poet (perhaps Blok himself), his ghost-lady and the third character, subtly hinting with beauty and an article on Dantes, are immersed in authors not in a feast of aestheticism, but in the simple and eternal reality of our sinful world. Бедный поэт (возможно - сам Блок), его дама-призрак и третий персонаж, неуловимо намекающий красотой и статью на Дантеса, погружены авторами не в пиршество эстетизма, а в простую и вечную реальность нашего грешного мира.
Players are able to interact with this person in various ways, including entering simple commands for the character to perform, playing a game of poker with him and offering presents. Игроки могут взаимодействовать с этим персонажем различными способами: вводить простые команды, которые персонаж исполняет, сыграть с ним в покер и предложить подарок.
In her solo series, the character splits her time between studying computer science at Empire State University, and fighting crime both solo and as a member of the Avengers. В своей сольной серии персонаж разрывается между изучением информатики в Государственном университете и борьбой с преступностью как в одиночку, так и в качестве члена Мстителей.
The first and final stories feature cafe musicians, and the first and fourth stories feature the same character. В первом и последнем рассказах действующие лица - музыканты кафе, а в первом и четвёртом рассказах есть общий персонаж.
The character also appeared in Voyager's two-part episodes "Dark Frontier" (1999) and "Unimatrix Zero" (2000), but was portrayed by Susanna Thompson. Персонаж также появился в двух эпизодах «Вояджера» «Тёмный Рубеж» (1999) и «Униматрица Ноль» (2000), но уже изображен Сюзанной Томпсон.
Adopting the alias of "Baron Blood," the character allies with Germany during World War I and without either party realizing the identity of the other, battles his own brother, who is now the English hero Union Jack. Приняв псевдоним Кровавый Барон, персонаж союзничает с Германией во время Первой мировой войны и без какой-либо из сторон, понимая личности других, сражается против своего собственного брата, который является теперь английским героем Юнионом Джеком.
Jack-2 appears in Tekken: The Motion Picture as a main character, with slight modifications to his Tekken 2 storyline. Джек-2 появляется в мультсериале Tekken: The Motion Picture как главный персонаж с небольшими изменениями в его сюжетной линии в Tekken 2.
The character of Magnussen was originally conceived as an American retaining the name of Milverton, but Moffat changed both his nationality and name when Mikkelsen was cast. Персонаж Магнуссена изначально задумывался как американец, сохраняющий фамилию Милвертон, однако Моффат поменял и имя, и национальность после того, как Миккельсен получил роль.
He considered "Much Apu About Nothing" to be one of the season's most "tiring" episodes, "mostly because Apu is not a strong enough character to focus an episode on no matter how much writer David Cohen develops him". Он считает «Much Apu About Nothing» одним из самых скучных эпизодов сезона, «большей частью потому, что Апу недостаточно сильный персонаж, чтобы фокусировать на нём целый эпизод, вне зависимости от того, насколько сценарист Дэвид Коэн его проработал».
The decision to have SpongeBob attend a boat driving school was made due to a request from Nickelodeon that the character attend some sort of school. Решение принять Губку Боба в школу вождения катеров было принято в связи с просьбой Nickelodeon, чтобы персонаж посещал школу.
The negative connotation comes from this "wish-fulfillment" implication: the "Mary Sue" is judged as a poorly developed character, too perfect and lacking in realism to be interesting. Отрицательное сопутствующее значение происходит из «исполнения желаний»: персонаж «Мэри Сью» оценивается как плохо развитый, слишком совершенный и лишённый реализма, чтобы быть интересным.
The character Vilsi Vaylar (voiced by Dana Delany) appears in the episode, "The Super-Batman of Planet X!" Персонаж Вилси Вайлар (озвучена Даной Дилейни) появляется в эпизоде «Супер-Бэтмен Планеты Икс!»
The only main character to be involved in both storylines is John Locke (Terry O'Quinn), who, at the end of the fourth season, leaves his fellow crash survivors to become the new leader of the Others. Единственный главный персонаж, вовлечённый в обе сюжетные линии - Джон Локк (Терри О'Куинн), к концу четвёртого сезона отделившийся от основной массы выживших, чтобы стать новым лидером Других.
However, Akhtar felt that the character required a more mature actor, saying he wanted "a face that had seen the world and roughed it out". Тем не менее, затем Ахтар почувствовал, что персонаж требует более зрелого актёра, и заявил, что он хочет «лицо, которое увидело мир и измотано им».
By the following season the character had become President and was expanded to become one of the leading figures in the storyline. В следующем сезоне его персонаж стал президентом, роль была расширена и он стал одной из ведущих фигур в сюжетной линии.
The movie was the first appearance of the character of Juzo Mamiya, who subsequently appeared in three episodes of the series (episodes 11, 12 and 14). В фильме впервые появляется персонаж Юдзо Мамия, который впоследствии появится ещё в трёх эпизодах телесериала (11, 12 и 14).