Английский - русский
Перевод слова Character
Вариант перевода Персонаж

Примеры в контексте "Character - Персонаж"

Примеры: Character - Персонаж
The character would often almost fall off the edge into oblivion and get angry with the cartoonist and complain about it. Персонаж также часто чуть не падает с края в пропасть и злится на мультипликатора, жалуется на него.
An extra character, Stone Cold Steve Austin, was also featured as downloadable content on the PlayStation 3 and Xbox 360 versions. Дополнительный персонаж, Stone Cold Steve Austin был добавлен в игру как DLC для PS3 и Xbox 360.
Are we saying that Liedenbrock the character was real? Мы утверждаем, что персонаж Лиденброка был настоящим?
How heroic is that for a character? (Дениел) Какой героический персонаж.
Hilts is steve mcqueen's character in "the great escape." Хилт - персонаж Стива Маккуина из фильма "Великий побег".
Hollywood rejected him and Bratt quickly plunged into a downward spiral, starting to actually believe he was the character he played on TV. Голливуд отказался от него, и Брэйк стал быстро катиться по наклонной, думая, что он на самом деле персонаж, которого он сыграл на ТВ.
The character is initially known as The Doctor until his first name is revealed in the episode "What They Become". Первоначально персонаж именовался просто «Доктором», до того, как его имя было выявлено в эпизоде «Чем они стали».
CB: - the character itself could come into your world? Синтия: Персонаж сам сможет попасть в наш мир?
A mysterious character who appears and disappears quite regularly, Kujaku, gives them helpful advice, but his nature and intentions are unclear. Таинственный персонаж, который регулярно появляется и исчезает, Куджаку, дал им полезный совет, но его природа и цели оставались неясны.
I had a lot to do in the church, but the character was boring. Я много чего делал в церкви, но это - скучный персонаж.
Ames, who's your favorite character on "Downton"? Эми, кто у тебя любимый персонаж в "Даунтоне"?
I'm that character from Lord of the Rings, Viggio Morgenstein. Я персонаж из "Властелина Колец" - Виджио Моргенштайн.
The guy is bugging his eyes out like a cartoon character, okay? Мужик выпучил глаза как какой-то мультяшный персонаж.
"What Game of Thrones character are you?" "Какой вы персонаж Игры Престолов"?
That is my character, who is based on me and you can't just kill him. Это мой персонаж, с меня списанный, его нельзя просто так убить.
The nan character doesn't have to be white, does she? Персонаж бабушки не обязательно должен быть белым.
I saw a complex character worthy of his skill. я увидел, что этот персонаж его достоин
Lucia was going to reveal that the character of Lulu was based on her - but we only got as far as the gates. Лючия собиралась раскрыть, что персонаж Лулу списан с неё - но мы дошли только до ворот.
Think your life is being threatened over a dead, fictional character? Думаешь, твоя жизнь находится под угрозой, когда персонаж мертв и вымышлен?
Which major character is introduced in #35? Какой важный персонаж появляется в 35?
Just having this little character run for his life with one thing in mind, the nut. В центре - крошечный персонаж, у которого на уме одно - погоня за орехом.
Unless they have this sword, your son's character is going to die! Если он не получит этот мечь, персонаж вашего сына погибнет!
This is the first I've heard that I'm a character on a show. Я раньше не слышала, что я - персонаж в сериале.
I mean, 'cause all I'm saying is, it's not his character. Я просто хочу сказать, что его персонаж другой.
Babette, I love you, but Kinky Boots was a show, not a character. Бабетт, я тебя люблю, но "Чумовые Боты" - это шоу, а не персонаж.