Castle was just giving us psychological insight based on his extensive experience as a fraud. |
Касл только лишь дает нам психологическую подоплеку основанную на его безграничном опыте в мошенничестве. |
Maybe not, but Castle here suggested that we check gun registration records for Gerry Finnegan. |
Может быть нет, но Касл предлагает, чтоб мы проверили регистрацию оружия на Герри Финнегана. |
It was an ice cream scoop, Castle. |
Это был черпачок для мороженого, Касл. |
Leslie Whitmore, Miss Castle Pines. |
Лесли Уитмор, Мисс Касл Пайнс. |
I didn't "handle" her, Castle. |
Я не "управилась", Касл. |
It's the job, Castle. |
Такая у меня работа, Касл. |
I have been waiting a long time for this, Castle. |
Долго же я ждал этого момента, Касл. |
Castle, look, I couldn't call you. |
Касл, послушай, я не могла позвонить тебе. |
Castle, it's my second day back. |
Касл, это мой второй день после возвращения. |
My mom - everybody is gone, Castle. |
Моей матери - никого нет, Касл. |
Mr. Castle, we will do everything in our power to get your daughter back. |
Мистер Касл, мы сделаем все, что в наших силах, чтобы вернуть вашу дочь. |
There are hopeful signs here, Castle. |
У нас есть и обнадеживающие признаки, Касл. |
Castle, go see your mom. |
Касл, иди навести свою маму. |
Sounds, Mr. Castle, are like fingerprints. |
Звуки, мистер Касл, они как отпечатки. |
Mr. Castle, detective Kinney, Nola pd. |
Мистер Касл, детектив Кинни, полиция Нового Орлеана. |
Once again, Mr. Castle, it seems that we need to talk. |
Ещё раз, мистер Касл, кажется, нам нужно поговорить. |
Castle, look what the mayor is wearing. |
Касл, посмотри, во что одет мэр. |
You don't reach me, Mr. Castle. |
Вы не доберетесь до меня, мистер Касл. |
Castle, I am not shacking up with him. |
Касл, я не собираюсь жить с ним. |
Castle, Vaughn is worth a billion dollars. |
Касл, имущество Вона оценивается в миллиард долларов. |
I followed your advice, Castle. |
Я послушал твоего совета, Касл. |
Stay out of my stuff, Castle. |
Не копайся в моих вещах, Касл. |
I told you, Castle, it's private. |
Говорю же тебе, Касл, это личное. |
Actually, Castle doesn't even know about it. |
На самом деле, даже Касл не знает об этом. |
Castle, I think your writer's imagination is getting away with you. |
Касл, а по-моему, твое воображение писателя заводит тебя слишком далеко. |