| So, Castle, are you disappointed that there's no bigfoot after all? | Ну что, Касл, ты разочарован, что этого снежного человека не существует? |
| Look, Castle, I'm sorry about your friend. I really am, but that doesn't mean that you can just show up and act like nothing has happened. | Послушай, Касл, мне жаль твоего друга действительно жаль, но это не значит что ты можешь появиться и делать вид, что все как и раньше |
| Castle, do you remember at the auction, all of the bidders dropped out after $1,500? | Касл, помнишь на аукционе, как отсеялись покупатели после того, как ставка превысила 1500 долларов? |
| Previously on "castle"... | Ранее в сериале "Касл": - Мы женимся! |
| I only watch castle. | Я смотрю только "Касл". |
| Will she be more upset when she finds out Castle solved this case before us, or when she finds out we've been cooperating with him? | От чего она расстроится больше, если узнает, что Касл раньше нас раскрыл дело, или когда узнает, что мы работали вместе с ним? |
| You okay, castle? | Ты в порядке, Касл? |
| Was castle in the car? | Касл был в машине? |
| Kissing can wait, castle. | Поцелуи подождут, Касл. |
| You're right, castle. | Ты прав, Касл. |
| Kind of a girl, castle. | тип женщин, Касл. |
| The case is closed, castle. | Дело закрыто, Касл. |
| How about you, castle? | Что на счет тебя, Касл? |
| These people are dangerous, castle. | Эти люди опасны, Касл. |
| Richard castle the author? | Ричард Касл, писатель? |
| It was nice to meet you, castle. | Приятно было познакомиться, Касл. |
| Personal business, castle. | Это личное, Касл. |
| You're richard castle, no? | Ты Ричард Касл, нет? |
| It was nice to meet you, castle. | Было приятно познакомится, Касл. |
| Let's go home, castle. | Поехали домой, Касл. |
| Not funny, castle. | Не смешно, Касл. |
| Don't bewilder your audiences with substance On my account, castle. | Не сбивай с толку своих читателей заморочками на мой счет, Касл. |
| Right down to the fact that castle knew cardano, Knew he could make cars vanish. | Касл знал Кардано, и знал, что тот поможет избавиться от машины. |
| Castle, I know nothing. | Касл, я знаю, что такое "ничего". |
| You want Castle gone? | Ты хочешь, чтобы Касл ушел? |