| (laughs) Real macho, Castle. | Настоящий мачо, Касл. |
| Castle, take a look at this. | Касл, взгляни на это. |
| Visit me on set, Castle. | приходи на съемки Касл. |
| You, too, Castle. Clear out. | Ты тоже, Касл. |
| Castle, there isn't any proof. | Касл, нет никаких доказательств. |
| You had it coming, Castle. | Ты сам напросился, Касл |
| I'm sorry, Mr. Castle. | Простите, мистер Касл. |
| You look well, Mr. Castle. | Хорошо выглядите, мистер Касл. |
| [Echoing] Come on, Castle. | Ну ты даешь, Касл. |
| Are you ready to begin, Mr. Castle? | Готовы начать, мистер Касл? |
| What else was Mayor Castle supposed to do? | Что еще оставалось мэру Касл? |
| I mean, think about it, Castle. | Ты только представь, Касл. |
| Boom! Richard Castle, the writer. | Ричард Касл, писатель. |
| Castle, it's me again. | Касл, это снова я |
| Castle, get her out of here. | Касл, уведи ее отсюда. |
| Fiancée? Yes, Miss Castle. | Да, Мисс Касл. |
| I don't know, Castle. | Не знаю, Касл. |
| BECKETT: Castle, can you grab that? | Касл, возьмешь трубку? |
| There's a camera here, Castle. | Тут камера, Касл. |
| Castle, don't get too excited. | Касл, не слишком радуйся. |
| People are dead, Mr. Castle. | Погибают люди, Мистер Касл. |
| Castle, it's not funny. | Касл, не смешно. |
| Beckett and Castle were on to something. | Бекет и Касл что-то накопали. |
| Castle, how's the knee? | Касл, как колено? |
| Castle, this is such a bad idea. | Касл! Это ужасная идея. |