| I thought that my dad was the greatest man on earth, him and Roy Castle. | Думал... он лучший человек на земле, он и Рой Касл. |
| Castle, have you taken a look at these photos? | Касл, ты ведь разглядывал эти фото? |
| Castle, do they realize what's at stake here? | Касл, они понимают, что поставлено на карту? |
| Look, Castle, what I do here, this is... mine. | Касл, то, чем я тут занимаюсь - это мое. |
| Castle, if this is a part of your plan to turn me into a baby person, it's not working. | Касл, если это часть твоего плана как заставить меня полюбить детей, то это не работает. |
| Castle, do you realize how lucky you are? | Касл, ты понимаешь, насколько тебе повезло? |
| Do you really think that's the takeaway here, Castle? | Ты серьёзно полагаешь, это основная мысль послания, Касл? |
| I am so sorry, Mr. Castle, but the D.A. spoke to the mayor, and... | Мне очень жаль, мистер Касл, но окружной прокурор поговорил с мэром, и... |
| That doesn't make any sense, Castle. | Все это лишено смысла, Касл. |
| Don't bother with any of your perverted theories, Castle. | Не беспокой своими извращенными теориями, Касл |
| Don't start with me Castle, or I will kick you square in the taco. | Не начинай это, Касл, или твое лицо будет впечатано в твой обед. |
| Castle, do you have a second? | Касл, можно тебя на секунду? |
| Castle, aren't there more important things than winning? | Касл, неужели победа так важна? |
| You know, Castle likes us both too much to have to make the pick for best man. | Знаешь, Касл любит нас обоих слишком сильно, чтобы выбрать кого-то одного шафером. |
| Castle, could you get Some backup, please? | Касл, будь добр, вызови подкрепление. |
| Detective Beckett, Mr. Castle, good to see you. | Детектив Беккет, мистер Касл, рад вас видеть! |
| And my favorite writer Richard Castle's joining us. | И мой любимый писатель Ричард Касл присоединится |
| Why are you so worried, Castle? | Почему ты так обеспокоен, Касл? |
| I mean, it's just like you said, Castle. | Всё, как ты и говорил, Касл. |
| Castle, you're the reason that we are in this in the first place. | Касл, это в первую очередь из-за тебя мы тут оказались. |
| Will you help us, Mr. Castle? | Вы нам поможете, мистер Касл? |
| Mr. Castle, what are you doing? | Мистер Касл, что вы делаете? |
| Don' do it, Mr. Castle. | Не дел это, мист Касл. |
| It's magic, Castle, not the Cold War. | Это фокусы, Касл, не Холодная Война |
| Castle, will you please stop telling me how to drive? | Касл, ты можешь перестать мне давать указание как ехать? |