| This is it, Castle. | Вот оно, Касл. |
| Castle may be right. | Возможно, Касл прав. |
| Monsieur Castle, I presume. | Мсье Касл, я полагаю. |
| What about you, Castle? | А ты, Касл? |
| Castle is famously fatherless. | Касл - известная безотцовщина. |
| Castle, come on. | Да ладно, Касл! |
| (Esposito) Castle. | Касл. Милая собачка. |
| Castle, real crime scene. | Касл, это место преступления. |
| Rocco, this is Richard Castle. | Рокко, это Ричард Касл. |
| You, too, Castle. | Ты тоже, Касл. |
| Castle, hand me a towel. | Касл, дай мне полотенце. |
| You and Castle found him. | Ты и Касл нашли его. |
| You'll see, Castle. | Вот увидишь, Касл. |
| Knock yourself out, Castle. | Выясни сам, Касл. |
| I'm not scared, Castle. | Я не боюсь, Касл. |
| Deep breaths, Castle. | Глубокий вдох, Касл. |
| Don't worry, Castle. | Не бойся, Касл. |
| Not us, Castle. | Не за нами, Касл. |
| Visit me on set, Castle? | Приходи на съёмку, Касл. |
| Castle, leave the bag. | Касл, оставь рюкзак. |
| (BUZZING) - Wait, Castle. | Подожди, Касл. Подожди. |
| Castle, I love you. | Касл, я люблю тебя |
| It's like Franklin Castle. | Так похож на Франклин Касл. |
| Come on, Castle. | Да ну, Касл. |
| The next Richard Castle. | "Новый Ричард Касл". |