| Well, professionally, I can't speculate what those are, Mr. Castle. | С профессиональной точки зрения, я не могу строить предположения о том, что это, мистер Касл. |
| Well, can you blame her, Castle? | Разве можно ее в этом винить, Касл? |
| Castle and I will talk to tech to see if we can figure out where these woods are. | Касл и я поговорим с техниками, может быть, получится выяснить, где эти леса. |
| Come on, Castle, you said so yourself, everyone needs a fairy tale. | Да брось, Касл, ты сам это сказал, всем нужна сказка. |
| Well, I wish I could tell you, Castle, but it was classified. | Мне жаль, но я не могу тебе сказать, Касл, это засекречено. |
| Castle, you've said that about every place we've been to so far. | Касл, ты говорил это о каждом месте, где мы уже были. |
| What do you want me to do, Castle? | Что ты хочешь, чтобы я сделала, Касл? |
| You play chess, Mr. Castle? | Вы играете в шахматы, мистер Касл? |
| Castle, do you think I want this? | Касл, ты думаешь я хочу это? |
| Y-you thought what, Mr. Castle? | Что вы думали, мистер Касл? |
| Castle, we kind of need a different list, like who might have been in this trailer last night. | Касл, нам нужен немного другой список, например, тех, кто мог быть в этом трейлере прошлой ночью. |
| Castle, mind if I try again? | Касл, можно я еще раз попробую? |
| Castle trying to crash the crime scene again? | Касл снова пытается попасть на место преступления? |
| Well, who knows, Castle? | Ну, кто знает, Касл? |
| What are you getting at, Castle? | К чему ты клонишь, Касл? |
| But what you don't know about post-mortem analysis could fill a book, Mr. Castle. | Но, мистер Касл, о том, что вы не знаете о посмертном анализе, можно написать целую книгу. |
| Castle, down on the ground, now! | Касл, лёг на землю, быстро! |
| I saw Castle do it last year. | Я видел как Касл делал это в прошлом году |
| Castle, down on the ground, now! | Касл, на землю, сейчас же! |
| You got a little bromance there, Castle? | Ты немного запал на него, Касл? |
| What are you talking about, Castle? | О чем ты говоришь, Касл? |
| Can you just relax, Castle? | Ты можешь просто успокоиться, Касл? |
| Y... you know, sir, Castle is the only one that has firsthand experience with Bronson. | В... вы знаете, сэр, Касл здесь единственный, кто имел личный опыт общения с Бронсоном. |
| Castle, how do you know you didn't miss something important? | Касл, откуда ты знаешь, что не пропустил чего-то важного? |
| Castle, I need you to sign these charges against Jessup so I can send him downtown. | Касл, мне нужна твоя подпись на показаниях против Джессапа чтобы я смогла отправить его куда следует. |