Примеры в контексте "Castle - Касл"

Примеры: Castle - Касл
Well, professionally, I can't speculate what those are, Mr. Castle. С профессиональной точки зрения, я не могу строить предположения о том, что это, мистер Касл.
Well, can you blame her, Castle? Разве можно ее в этом винить, Касл?
Castle and I will talk to tech to see if we can figure out where these woods are. Касл и я поговорим с техниками, может быть, получится выяснить, где эти леса.
Come on, Castle, you said so yourself, everyone needs a fairy tale. Да брось, Касл, ты сам это сказал, всем нужна сказка.
Well, I wish I could tell you, Castle, but it was classified. Мне жаль, но я не могу тебе сказать, Касл, это засекречено.
Castle, you've said that about every place we've been to so far. Касл, ты говорил это о каждом месте, где мы уже были.
What do you want me to do, Castle? Что ты хочешь, чтобы я сделала, Касл?
You play chess, Mr. Castle? Вы играете в шахматы, мистер Касл?
Castle, do you think I want this? Касл, ты думаешь я хочу это?
Y-you thought what, Mr. Castle? Что вы думали, мистер Касл?
Castle, we kind of need a different list, like who might have been in this trailer last night. Касл, нам нужен немного другой список, например, тех, кто мог быть в этом трейлере прошлой ночью.
Castle, mind if I try again? Касл, можно я еще раз попробую?
Castle trying to crash the crime scene again? Касл снова пытается попасть на место преступления?
Well, who knows, Castle? Ну, кто знает, Касл?
What are you getting at, Castle? К чему ты клонишь, Касл?
But what you don't know about post-mortem analysis could fill a book, Mr. Castle. Но, мистер Касл, о том, что вы не знаете о посмертном анализе, можно написать целую книгу.
Castle, down on the ground, now! Касл, лёг на землю, быстро!
I saw Castle do it last year. Я видел как Касл делал это в прошлом году
Castle, down on the ground, now! Касл, на землю, сейчас же!
You got a little bromance there, Castle? Ты немного запал на него, Касл?
What are you talking about, Castle? О чем ты говоришь, Касл?
Can you just relax, Castle? Ты можешь просто успокоиться, Касл?
Y... you know, sir, Castle is the only one that has firsthand experience with Bronson. В... вы знаете, сэр, Касл здесь единственный, кто имел личный опыт общения с Бронсоном.
Castle, how do you know you didn't miss something important? Касл, откуда ты знаешь, что не пропустил чего-то важного?
Castle, I need you to sign these charges against Jessup so I can send him downtown. Касл, мне нужна твоя подпись на показаниях против Джессапа чтобы я смогла отправить его куда следует.