(Castle) I thought she didn't have a phone? |
(Касл) Я думал у нее нет телефона? |
Castle, every winter, as soon as that chill rolls in, I am right back there in that alley. |
Касл, каждую зиму, как только наступает этот холод, я снова возвращаюсь в тот переулок. |
Can I have a word, Mr. Castle? |
Можно вас на минутку, мистер Касл? |
What are you getting at, Castle, some kind of game? |
К чему ты ведешь, Касл, это какая-то игра? |
It'd be like calling me Rastle or Tassel... or No-hassle Castle. |
Это как будто назвать меня Расл или Тасл... или Ноу-хасл Касл. |
You lookin' for a drink, Castle? |
Ищешь, чего бы выпить, Касл? |
What do we do now, Mr. Castle? |
Что мы будем делать, мистер Касл? |
You know, Castle, up until today, I'd always run this on the theory that they got killed because of a legal case that they were working on. |
Знаешь, Касл, до сих пор я всегда исходила из предположения, что их убили из-за судебного дела, над которым они работали. |
Castle, can you just give him a chance? |
Касл, ты можешь ему дать шанс? |
Mr. Castle, you publish, what, one book a year? |
Мистер Касл, вы публикуете сколько, по одной книге в год? |
You're not so bad yourself, Castle. |
Ты тоже не так плох, Касл |
On June 12, 2016, Castle directly indicated a number of his political positions on the website iSideWith, which seeks to match voters with the candidates whose positions most closely match users' policy preferences as determined by a multiple-choice survey. |
12 июня Касл описал свою политическую позицию на сайте iSideWith который совмещает избирателей с кандидатами на выборах, чьи позиции и предпочтения наиболее близки, согласно нескольким вариантам опросов. |
Castle, with his reputation as the "king of gimmicks" to market his films, built the marketing for the film around the idea of the two possible endings. |
Касл, который имел репутацию «короля трюков» при рекламе своих фильмов построил маркетинг вокруг идеи о двух финалах. |
But didn't Castle tell you about all this? |
Разве Касл тебе этого не рассказал? |
If you ask me, people like Frank Castle ought to be... |
таким людям, как Френк Касл, нужно... |
Hoping to make another visit to the holding cells, Mr. Castle? |
Надеетесь на еще один визит в камеру, мистер Касл? |
Did you lose a bet, and now Castle gets to drag you everywhere he goes? |
Ты проиграла, и теперь Касл таскает тебя повсюду, куда идет? |
What are you getting at, Castle, some kind of game? |
Чем ты занимаешься, Касл, это какая-то игра? |
Sounds like Dolan sent guys to get the witness, and Castle and Beckett got caught in the middle. |
Похоже, Долан послал парней привести свидетеля, а поймали они Касл и Бэкет |
Isn't that right, Mr. Castle? |
Не так ли, мистер Касл? |
Castle, what we are looking for is not a zombie, but a very smart criminal who murdered David Lock and is now making our only witness look crazy, and he also dressed up in makeup and a costume to hide his identity. |
Касл мы ищем не зомби, а очень умного преступника, который убил Дэвида Лока и выставил единственного свидетеля сумасшедшим, а также использовал грим и костюм, чтобы скрыть личность. |
Castle, how did you know that we were here? |
Касл, как ты узнал, что мы здесь? |
I understand you're looking for me, Mr. Castle. |
Я так понимаю, вы искали меня, мистер Касл? |
You know, maybe you should sit this one out, Castle. |
Может, тебе не стоит участвовать в допросе, Касл? |
You know, Castle, when I was standing up there, |
Знаешь, Касл, когда я стояла там, наверху. |